Beispiele für die Verwendung von "современны" im Russischen mit Übersetzung "contemporary"

<>
Это современная постановка, дорогая, без пачек. It's contemporary darling, no tutus.
Я танцую в труппе современного балета. I'm in a contemporary ballet company.
важную роль комедиантов в современной политике. the important role of comedians in contemporary politics.
Две оказались о современном - только две. Two turned out to be about contemporary - only two.
Настроение в современной Германии может стать исключительным. The mood in contemporary Germany may be exceptional.
Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции. Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence.
Напротив, терроризм сейчас является частью современной жизни. To the contrary, terrorism is now part of the fabric of contemporary life.
Обратимся к современному примеру дебатов о справедливости. Let's take a contemporary example of the dispute about justice.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым. I'm a contemporary artist with a bit of an unexpected background.
Глобализация подчеркивает комплексный характер современных мировых процессов. Globalization emphasizes the integrated nature of contemporary world processes.
Подобное насилие является типичным для современного исламского кризиса. Such violence is typical of Islam’s contemporary crisis.
Я просто интерпретирую это в более современной манере. I'm interpreting it in a more contemporary manner.
ЛОНДОН - Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции. LONDON - Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence.
Возможно, в современном мире власть стала более рассредоточенной. Power may have become more diffuse in the contemporary world.
Он вносит современный виток в традиции индийских миниатюр. He's putting a contemporary spin on the miniature tradition.
Миф №3: У современных китайцев нет никаких убеждений. Myth No. 3: Contemporary Chinese have no beliefs
Для современных почитателей Ивана Грозного прошлое является прологом. For Ivan’s contemporary champions, the past is prologue.
Просто посмотрите на титры в конце любого современного кино. Just look at the credits at the end of any contemporary film.
Но оба предоставляют ключ к пониманию современной китайской психологии. But both offer keys to understanding contemporary Chinese psychology.
На современной политической карте мира изображены более двухсот стран. Contemporary political map shows that we have over 200 countries in the world today.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.