Beispiele für die Verwendung von "совсем другая" im Russischen

<>
Это уже совсем другая история. Ah well, that's another story.
Но это уже совсем другая история. That's another story we won't even get into.
Квантовый ключ, это уже совсем другая история. Quantum key, that's another story.
А это уже совсем другая история для другого раза. That's another story for another time.
Но это совсем другая история. Oh well, different story.
Внешняя политика - совсем другая история. Foreign policy is another story.
Пластики это совсем другая история: Plastics are a whole other story:
Но с Китаем история — совсем другая. But in China, that's another story.
Но это совсем другая, отдельная тема. But that's totally another and separate topic.
Совсем другая ситуация в Западной Европе. How different it is in Western Europe.
Мой зять Бобо - совсем другая история. I have a brother in-law named Bobo - which is a whole other story.
Однако западные Балканы это совсем другая история. The Western Balkans, however, is a different story.
Однако, за пределами Тибета это совсем другая история. Outside Tibet, however, it is a different story.
Нарушение закона, чтобы это произошло это совсем другая история. Breaking the law to make it happen is a different story.
Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история. Europe's commitment to defense tells another story.
Второй ключевой участник - это совсем другая команда. Это доноры. The second actor, different cast of guys, is the donors.
Теперь посмотрим на города времён автомобиля. Здесь совсем другая модель. And then you look at cities that evolved after the automobile, and it's not that kind of a pattern.
То, каким образом США удастся справиться с этой проблемой - совсем другая история. How the United States copes is a different matter altogether.
Это совсем другая страна, с другими традициями, другими институтами и другими заинтересованными группами. It’s a different country with different traditions, different institutions, and different interest groups.
Для летающего животного нужна совсем другая модель, чем для ходящего, ползующего или плавающего. A flying animal needs a different kind of model from a walking, climbing or swimming animal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.