Beispiele für die Verwendung von "согласно УК" im Russischen
Согласно УК АР, террористическая деятельность влечет за собой уголовную ответственность, но при этом отсутствует отдельная статья, подразумевающая уголовную ответственность за подстрекательство к терроризму.
Article 214 of the Criminal Code stipulates criminal liability for terrorist activity, yet the Code lacks a separate provision establishing criminal liability for incitement to terrorism.
Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
According to the Bible, God created the world in six days.
Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника.
According to one legend, it gets its name from a priest.
Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь.
According to the weather forecast, it is going to rain tomorrow.
Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
Согласно стоматологам, кариес зубов не всегда вызывается только сладостями.
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.
Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена.
This road should have already been completed according to the original plan.
Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии.
According to my calculation, she should be in India by now.
Товар, произведенный в США, нуждается в обязательном реэкспортном утверждении согласно правилам Департамента торговли США.
Merchandise originating in the USA requires in general re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce.
Согласно Вашей просьбе мы застраховали Ваши товары до пункта назначения.
According to your request, we have insured your consignment for the whole journey to its final destination.
Согласно договоренности мы отправляем Вам основные образцы нашего ассортимента.
As per contract we are sending you an initial supply of our product range.
Согласно договору Вы обязаны возместить нам ущерб.
As per the contract you are responsible for reimbursing these damages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung