Beispiele für die Verwendung von "согласованным действиям" im Russischen
Übersetzungen:
alle70
concerted action58
coordinated action7
agreed action1
agreed actions1
andere Übersetzungen3
Благодаря согласованным действиям прием девочек и девушек в учебные заведения на всех уровнях образования в целом повысился, а различие между мальчиками и девочками в системе школьного обучения уменьшилось в большинстве регионов мира.
Thanks to concerted efforts, enrolment at all levels of education has generally improved for girls and young women, and the gender gap in schooling has been reduced in most regions of the world.
Правительство Эквадора поддерживает все региональные и международные усилия, направленные на содействие согласованным действиям в борьбе с терроризмом и организованной преступностью, учитывая в то же время необходимость проявлять уважение к правам человека и международному праву, национальному суверенитету и принципу невмешательства во внутренние дела государств.
His Government supported all regional and international efforts to promote a coordinated response to terrorism and organized crime, while bearing in mind the need to preserve respect for human rights and international law, national sovereignty and the principle of non-interference in the internal affairs of States.
Во-вторых, это ее способность содействовать взаимодополняемости и согласованным действиям на трех уровнях — между национальным правительством или властями и международным сообществом; между системой Организации Объединенных Наций и всеми другими вовлеченными субъектами, включая бреттон-вудские учреждения; между тремя главными органами Организации Объединенных Наций: Советом Безопасности, Экономическим и Социальным Советом и Генеральной Ассамблеей.
Secondly, it is the capacity to promote complementarity and synergetic actions at three levels — between the national Government or authority and the international community; between the United Nations system and all other actors involved, including the Bretton Woods institutions; and among the three principal organs of the United Nations: the Security Council, the Economic and Social Council and the General Assembly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung