Beispiele für die Verwendung von "содействующий" im Russischen
Übersetzungen:
alle2471
promote1525
support479
assist308
further147
promotion5
promotional2
andere Übersetzungen5
Все более очевидным становится то, что качество управления- это фактор, содействующий улучшению экономических показателей.
It is increasingly evident that the quality of governance is a contributory factor to improved economic performance.
Было сразу решено, что любая процедура и любой институциональный механизм для решения вопросов осуществления должны носить содействующий и неконфронтационный характер.
It has been agreed, first, that any procedure and institutional mechanism to resolve questions on implementation should be facilitative and non-confrontational in character.
Любой врач, хирург или фармацевт, указывающий, содействующий или предоставляющий средства для совершения самопроизвольного аборта, приговаривается, в случае признания его виновным в совершении самопроизвольного аборта, к лишению свободы.
Any physician, surgeon, or pharmacist who points out, facilitates or administers the means of miscarriage shall, where miscarriage has ensued, be liable, on conviction, to penal servitude.
Или же инструмент учета, обеспечивающий сбалансированное количественное измерение ТЕV сельского хозяйства и содействующий анализу и даже регулированию спроса и предложения в области коллективных товаров и услуг, и рациональному использованию нерыночных вводимых ресурсов? …
Or more, like an accounting tool giving a balanced quantification of the TEV of agriculture, helping to grasp and even to orient the offer and demand in collective goods and services, and to master the use of off-market inputs? …
Например, стремительно завоевывающий популярность подход, содействующий потреблению и облегчающий выбор в «основании пирамиды», заключается в том, чтобы производить небольшие по размеру и доступные по цене штучные упаковки, такие, как упаковки в расфасовке на одну порцию.
For example, a rapidly evolving approach to facilitating consumption and choice at the bottom of the pyramid is to make unit packages that are small and affordable, such as “single-serve” packaging.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung