Beispiele für die Verwendung von "содержа" im Russischen
Übersetzungen:
alle7304
contain5602
provide921
hold213
support207
maintain151
keep86
house69
involve54
andere Übersetzungen1
Таким образом, даже те, кто были примерными гражданами, беря займы с осмотрительностью и содержа свои дома надлежащим образом, сегодня находятся в той ситуации, когда рынки снизили стоимость их домов ниже уровня, который они могли себе представить только в кошмарном сне.
So even those who have been model citizens, borrowing prudently and maintaining their homes, now find that markets have driven down the value of their homes beyond their worst nightmares.
МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале.
MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala.
Содержание дома и плата Чарли - это первое.
House expenses and Charlie's fees, they come off the top.
Указатель в письме Вашингтона содержит список имен занимавшихся воскрешением.
The index in Washington's letter offers a list of names of people involved with the reanimation.
Содержит сообщения, предназначенные для удаленной доставки.
Holds messages that are destined for remote delivery.
Содержание детей было отменено, алименты удвоены.
Child support was eliminated, alimony was doubled.
Содержание запасов в административном и оперативном плане дорого и часто бессмысленно.
Maintaining a stockpile is administratively and operationally expensive – and often pointless.
Системы содержания бройлеров: методы и соответствующие возможности сокращения выбросов NH3
Housing systems for broilers: techniques and associated NH3 emission reduction potential
Любая система контроля неизбежно будет содержать определённые формы физического контроля.
Any system of checks will inevitably involve some sort of physical control.
Содержит общую информацию о функциональных возможностях.
Provides general information about the functionality.
Содержит сообщения, подтвержденные и принятые службой SMTP.
Holds messages that have been acknowledged and accepted by the SMTP service.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung