Beispiele für die Verwendung von "содержимое" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2422 content1765 contents523 andere Übersetzungen134
Вы изучили содержимое сумки Келли? You go through Kelly's duffle?
Поэтому мы очистим их содержимое. So, I’ll clear the entries instead.
МакГи, закончи описывать содержимое шкафчика Вингейта. McGee, finish sketching an inventory of Wingate's locker.
Выкладывай содержимое пиджака вон туда, здоровяк. Unload that jacket there, big boy.
Просто разломите пакетик и выдавите содержимое. You just snap them in half, and you squeeze it out.
Убедитесь, что содержимое файла соответствует выбранному формату. Make sure the file consistently follows one of the formats.
Отправляйте любое содержимое на компьютере непосредственно в OneNote. Send anything on your computer right to OneNote.
Произошла авария автоцистерны и содержимое пролилось на дорогу. Semi jackknifed and spilled its payload onto the road.
Они раскрываются и содержимое жирной ткани просачивается наружу. They're opening up, and the fatty tissues are oozing out.
Чтобы просмотреть содержимое журнала браузера, выберите Центр > Журнал. To view your browsing history, select Hub > History.
Рисунки иллюстрируют содержимое и делают его более привлекательным. Pictures add meaning and visual appeal.
Отобразить содержимое списка воспроизведения или автоматического списка воспроизведения See what's in a playlist or an autoplaylist
Следуйте инструкциям, чтобы купить или взять напрокат содержимое. Follow the instructions to buy or rent it.
Тот, кто пристрелил Яри, собирался забрать содержимое контейнера. Whoever shot Yari was here to pick up this package.
Собираемые данные также помогают нам персонализировать содержимое продуктов. It may also help us personalize your product experience.
Содержимое одной из них я вылила в раковину. I poured one of them down the sink.
Вылей его содержимое в стакан молока, когда он уснет. Tonight, when he's asleep, go and empty it into his glass.
Экранный диктор — это средство, которое озвучивает содержимое на экране. Narrator is a screen reader that reads the elements on your screen aloud.
Вы можете разрешить или запретить содержимое напрямую из отчета. You can block or allow things right from the report.
Запрос не хранит данные: он только выводит содержимое таблиц. A query does not store data, it displays data that is stored in tables.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.