Beispiele für die Verwendung von "соединением" im Russischen mit Übersetzung "connection"

<>
В случае проблем с сотовым соединением For trouble with a cellular connection
Мне лучше начать работать над питающим соединением. I'd better start work on the power connection.
Для загрузки элемента попытайтесь воспользоваться соединением Wi-Fi. To download the item, try using a Wi-Fi connection.
Попробуйте устранить неполадки с соединением, используя Решение по подключению Xbox 360. Try troubleshooting your connection by using the Xbox 360 Connection Error Solution.
Если у Вас нет проблем с соединением с Интернет, смотрите следующий пункт. If there are no problems with your Internet connection, continue with the next step.
Как устранить проблемы с соединением и производительностью в приложении SmartGlass на мобильных устройствах. Learn how to troubleshoot SmartGlass connection and performance issues on mobile devices.
При возникновении проблем в работе SmartGlass ознакомьтесь с инструкциями по устранению проблем с соединением и производительностью. If you’re having a problem with SmartGlass, read about how to troubleshoot common connection and performance issues.
Новый класс объекта wtwprf (Профиль водного пути) определяется как «Профиль водного пути- это физически не существующая линия, которая обычно является соединением двух противоположных дистанционных отметок. New object class wtwprf (Waterway profile) is defined as “A waterway profile is a physically non-existent line which is normally the connection of two opposite distance marks.
Если у вас появляется сообщение об ошибке, связанной с медленным соединением, или Office слишком долго устанавливается либо зависает при установке, попробуйте отменить процесс и выполнить описанные ниже действия. If you get this error message, Sorry it looks like you're on a slow connection..., or Office is taking a really long time to install or it appears to hang during the install, you may want to cancel the installation and then try using some of the following procedures.
По указанной причине Чешская сторона, по территории которой будет проходить самая значительная часть трассы соединения, отрицательно относится к инициативам частных лиц, призывающих к возобновлению деятельности, связанной с будущим соединением Дунай- Одер- Эльба, включая исследование вопроса о финансировании его поэтапного строительства. For the above reason, the Czech Republic, through whose territory the largest part of the connection will run, is not in favour of initiatives of private entities calling for the renewal of activities related to the future Danube- Oder- Elbe connection, including a study on the financing of its phased construction.
Проверьте ваше соединение с Интернет. Check your Internet connection.
Контрольное соединение через стандартное оптоволокно? Standard fibre optic control connections?
Соединение между модемом и маршрутизатором. The connection between the modem and the router.
Сайт не использует защищенное соединение. The site isn't using a private connection.
Решение 2. Проверьте соединение кабеля Solution 2: Check your connection
настройка соединений с внешней защитой. Configure the connections as externally secured.
Проверьте скорость соединения с Интернетом. Verify the speed of your Internet connection.
Рисование линии без точек соединения Draw a line without connection points
Рисование линии с точками соединения Draw a line with connection points
С ним не установлено защищенное соединение. Something is severely wrong with the privacy of this site’s connection.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.