Beispiele für die Verwendung von "соединенном королевстве" im Russischen
Это значительно большее количество чем в США и Соединённом Королевстве.
That's a much higher number than in the U.S. or U.K.
На этом слайде вы видите оптометриста, а маленький голубой человечек символизирует 10 000 человек. Это соотношение в Соединённом Королевстве.
So this little slide here shows you an optometrist and the little blue person represents about 10,000 people and that's the ratio in the U.K.
Гражданское общество давит, общество пытается найти решение этой проблемы а также в Соединенном Королевстве и в Японии также, где оно всё ещё располагает небольшим объемом прав и так далее.
Civil society is pushing, civil society is trying to get a solution to this problem, also in the U.K., and also in Japan, which is not properly enforcing, and so on.
Основная группа исследователей, сформированная Университетом Восточного Лондона в Соединенном Королевстве и Вуппертальским институтом в Германии, провела общеевропейский обзор имеющихся данных, касающихся женщин как потребителей/пользователей транспортной системы, а также женщин и рынка труда в транспортном секторе.
The core team of researchers, comprised the University of East London in the U.K. and the Wuppertal Institute in Germany, carried out the pan-European review of existing data on women as consumers/users of the transport system and women and the transport labour market.
Именно это произошло в Соединенном Королевстве, когда прогресс на севере Англии стимулировал некоторые доводы в пользу, скажем, «двигателя Мидленда (срединных земель)», покрывающего другие крупные городские районы Великобритании за пределами Лондона, в которых множество городов не сильно удалены друг от друга.
That is what has happened in the UK, with progress in England’s north spurring some to argue for, say, a “Midlands engine,” covering the other major urban-based UK area outside of London, with many cities in close proximity to one another.
В рамках исследования, основанного на изучении счетов и отчетности за 1979 год ряда крупных транснациональных корпораций, базирующихся в Соединенном Королевстве, из-за непосильности задачи пришлось, например, отказаться от изучения счетов двух крупнейших групп, в состав которых входило, соответственно, 1200 и 800 дочерних предприятий.
A study based upon the 1979 accounts and reports of a number of large British-based multinationals, for example, had to be abandoned with respect to two of the largest groups, with 1,200 and 800 subsidiaries respectively, because of the impossibility of completing the task.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung