Beispiele für die Verwendung von "соединительной головки" im Russischen
ih: понижающее передаточное отношение между ходом соединительной головки и ходом поршня главного цилиндра;
ih: reduction ratio between travel of coupling head and travel of piston in master cylinder;
iHo: понижающее передаточное отношение между ходом соединительной головки и ходом рычага на оконечности устройства управления;
iHo: reduction ratio between travel of coupling head and travel of lever at output side of control device;
s ": свободный ход главного цилиндра, измеренный в миллиметрах на соединительной головке;
s ": spare travel of master cylinder, measured in millimetres at coupling head;
Торможение производится при контрольном давлении 650 кПа на соединительной головке, а затем педаль тормоза отпускается.
The brakes shall be applied with a control pressure of 650 kPa at the coupling head and then released.
Торможение осуществляется при контрольном давлении 650 кПа на соединительных головках, а затем педаль тормоза полностью.
The brakes shall be applied with a control pressure of 650 kPa at the coupling head and then fully released.
Торможение осуществляется при контрольном давлении 650 кПа на соединительных головках, а затем педаль тормоза полностью отпускается.
The brakes shall be applied with a control pressure of 650 kPa at the coupling head and then fully released.
осуществлять функцию измерения времени срабатывания на соединительной головке в соответствии с пунктом 2.6 приложения 6 к настоящим Правилам.
include a facility to measure coupling head response time in accordance with paragraph 2.6. of Annex 6 to this Regulation.
Эти резервуары должны подсоединяться к соединительной головке без использования гибких патрубков, и соединение должно иметь внутренний диаметр не менее 10 мм.
These reservoirs shall be connected to the coupling head without using flexible pipes and the connection shall have an internal diameter of not less than 10 mm.
Тормозное усилие начинает нарастать по меньшей мере на одной оси любой другой группы осей, когда давление на соединительной головке опорно-сцепного устройства составляет ? 120 кПа.
At least one axle of every other axle group shall commence to develop a braking pressure at the coupling head is at a pressure ≤ 120 kPa.
Вместе с тем для всех условий загрузки тормозной коэффициент должен достигаться в диапазоне значений давления 20 кПа- 100 кПа или при эквивалентной требуемой цифровой величине на соединительной головке управляющей магистрали.
However, for all load conditions, a braking rate shall be developed between a pressure of 20 kPa and 100 kPa or the equivalent digital demand value at the coupling head of the control line (s).
Полагаю, что травма левой бедренной кости и головки бедра - это результат побоев.
I imagine the injury to your left greater trochanter and femoral head was caused by a beating.
Даже если в области "Схема данных" таблицы расположены в другом порядке, их размещение в показанном диалоговом окне определяет направление соединительной линии между ними и, соответственно, направление связи.
Even if the tables don’t appear in this order in the Relationships view, their placement in the dialog box indicates the direction of the line connecting them and the relationship.
Тот факт, что ты изменял моей матери, кажется, пролетел мимо его милой, маленькой головки.
The fact that you'd been unfaithful to my mother appeared to go right over his pretty little head.
При выборе соединительной линии на контуре фигуры появляются точки.
When you choose a connector, dots appear on the shape outline.
Да, размер головки бедра говорит о том, что это мужчина.
Yes, the size of the femoral head indicates a male.
Число 1 на одном конце соединительной линии и знак "?" на другом означают, что это связь типа "один-ко-многим", поэтому один контакт может быть связан с несколькими активами.
The number 1 at one end of the connecting line and the ? symbol at the other end indicate that this is a one-to-many relationship, so one contact might be associated with many assets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung