Beispiele für die Verwendung von "сожжения" im Russischen
Сам Господь дал нам агнца для жертвенного сожжения, сын мой.
God Himself will provide the lamb for a burnt offering, my son.
В ЕС в 2005 году объем атмосферных выбросов ртути, связанных с контрольно-измерительными приборами, составил приблизительно 3 т (в диапазоне от 2 до 4 т), причем половина из них- это выбросы в результате сожжения.
For the year 2005, in the EU approximately 3 tons (ranging from 2 to 4 tons) were emissions to air from measurement and control devices, half of them originating via incineration.
Саркози хочет заставить нас думать, что запрет буркини на самом деле является освобождением мусульманских женщин от примитивных ограничений, которые им навязывают авторитарные мусульманские мужчины. Так британские колониальные правители освободили когда-то индийских вдов от обязательного сожжения заживо вместе со своими супругами, согласно индуистским обычаям.
Sarkozy would have us believe that the ban on burkinis is really meant to liberate Muslim women from primitive restrictions imposed by authoritarian Muslim men, just as British colonial rulers once liberated Indian Hindu widows from being burned alive to accompany their spouses in death.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung