Beispiele für die Verwendung von "создаваемой" im Russischen mit Übersetzung "form"
Übersetzungen:
alle11195
create4386
establish3251
build1057
set up842
form540
design363
produce323
construct89
have85
forge57
originate24
craft23
shape23
author19
devise18
frame16
sculpture3
andere Übersetzungen76
Председатель говорит, что эти вопросы можно обсудить в составе рабочей группы, создаваемой для совершенствования процедур, связанных с последующими мерами.
The Chairperson said that those questions could be discussed in the working group being formed to improve follow-up procedures.
Говоря конкретно, этот контроль заключается в анализе экономических возможностей создаваемой организации и их соответствия целям и задачам, определенным в ее уставе.
The control takes the form of an evaluation of the economic capacity of the entity in relation to the aims and purposes declared by it in its statutes.
Исходя из нашей твердой приверженности цели борьбы с терроризмом во всех его формах и необходимости устранения — в рамках Организации Объединенных Наций и на основе международного сотрудничества в соответствии с целями и принципами Устава и международного права — угрозы, создаваемой возможностью приобретения террористами ядерного оружия, Иордания приветствует недавно принятую Международную конвенцию о борьбе с актами ядерного терроризма.
On the basis of our firm commitment to combat terrorism in all its forms and of the need to address — within the framework of the United Nations and through international cooperation consistent with the purposes and principles of the Charter and international law — the threat posed by terrorists'acquiring nuclear weapons, Jordan welcomes the recent adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
Классический ответ - создать организацию, правильно?
The classic answer is to form an institution, right?
Создайте проводки Интрастат в форме Интрастат.
Generate Intrastat transactions by using the Intrastat form.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung