Beispiele für die Verwendung von "создается" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1824 create1331 andere Übersetzungen493
Создается на странице Пароли приложений. You generate it on the App passwords page
Общая скидка создается строками предложения. The total discount is generated by the quotation lines.
В этом случае создается платеж. In this case, the payment is generated.
При регистрации создается карантинный заказ. At registration, a quarantine order is generated.
Значение, которое создается при расчете. A value that is generated by a calculation.
Он создается в файле формата ASCII. It is generated as an ASCII file.
Создается возможность конкуренции между регулирующими органами. Regulatory competition is possible.
Почасовая ставка — создается только почасовая оплата. Hourly rate – Only hourly pay is generated.
Печатный чек создается из реестра POS. The printed receipt is generated from the point-of-sale register.
Ежегодно — отчет ЕС по НДС создается ежегодно. Yearly – The EU sales list report is generated annually.
Карантинный заказ создается после завершения транспортировки палеты. When the pallet transport is completed, a quarantine order is generated.
Вместо этого создается новая версия поступления продуктов. Instead a new version of the product receipt is introduced.
Создается номенклатура спецификации и маршрут для номенклатуры. This generates a bill of material and a route for the item.
Ежеквартально — отчет ЕС по НДС создается ежеквартально. Quarterly – The EU sales list report is generated quarterly.
Ежемесячно — отчет ЕС по НДС создается ежемесячно. Monthly – The EU sales list report is generated monthly.
Создается заказ на продажу для компании Fabrikam. You generate a sales order for Fabrikam.
Создаётся ощущение, что методы вербовки Освобождения окупаются. It seems to me like Liber 8's recruiting methods are paying off.
Узрите, как на ваших глазах создается счастье. Watch as happiness is synthesized.
Сегодня создается впечатление, что стороны поменялись ролями. It looks as if now the roles have been inversed.
Таким образом создается набор из трех заданий. This makes a bundle of three jobs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.