Beispiele für die Verwendung von "создателе" im Russischen mit Übersetzung "maker"

<>
Я называю себя создателем вещей. I call myself a maker of things.
Итак, ответьте, а вы - создатели? So, are you a maker?
Новый создатель правил глобальной экономики The Global Economy’s New Rule-Maker
Нолан, превосходный создатель образов, видит красоту. Nolan, the consummate image maker, sees beauty.
День восхваления Создателя, приносящего нам радость. A day when the Maker's benediction brings great joy and.
Я примирился с Создателем. Я готов умереть. I've made peace with my maker. I'm ready to die.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы. Makers today, to some degree, are out on the edge.
Так создатели находят технологии везде, где только можно. So makers harvest technology from all the places around us.
Из всего, чем являются американцы, прежде всего мы - создатели. Of all things Americans are, we are makers.
И отшельник получил приз, как лучший создатель домашнего шоколада! The hermit won the top prize, best chocolate maker!
Я молил создателя дать мне шанс, поделиться своим даром. I asked my maker for one more chance to share my gift.
Но когда-то это было довольно распространено - считать себя создателем. But at one time, it was fairly commonplace to think of yourself as a maker.
Сколько находящихся здесь могут сказать, что они создатели - поднимите руки! How many people here would say you're a maker, if you raise your hand?
Я собираюсь показать вам нескольких создателей с выставки Maker Faire и других мест. Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places.
Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают. So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do.
Так вот, Джэйк Кресс, создатель этой мебели, он сделал этот невероятный комплект мебели. So Jake Cress is this furniture maker, and he makes this unbelievable set of furniture.
Стать создателем - это вечное обязательство, важнее, чем любая свадьба, глубже, чем любая человеческая связь. Becoming a maker is an eternal commitment - greater than any marriage, deeper than any human bond.
Урок мистера Шлеп-шлеп классический пример для создателей мемов и специалистов по маркетингу эпохи Facebook. The lesson of Mister Splashy Pants is a shoo-in classic for meme-makers and marketers in the Facebook age.
Создатели - это источник инноваций, и я думаю, что это похоже на рождение индустрии персональных компьютеров. Makers are a source of innovation, and I think it relates back to something like the birth of the personal computer industry.
ведь для создателя извне просто нет места, как это было во вселенной Аристотеля или Ньютона. Because thereв ™s no place to put a maker outside, as there was in the Aristotelian and the Newtonian universe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.