Beispiele für die Verwendung von "сокращенным" im Russischen
В начале 1999 года были созданы секретариаты различных ведомств правительства в качестве административных подразделений с сокращенным объемом функций в целях координации и контроля за осуществлением деятельности правительства на всей территории страны.
In early 1999, departmental secretariats of the Government were established as deconcentrated administrative entities with the purpose of coordinating and supervising governmental activities over the whole country.
Чтобы родители, отцы и матери, могли больше заниматься воспитанием своих детей и ухаживать за ними во время болезни, можно в качестве образца использовать модели труда с гибким рабочим графиком и, в случае необходимости, с сокращенным рабочим днем, когда речь идет о маленьких детях или о детях школьного возраста.
In order to improve the ability of fathers and mothers alike to look after raising their children and to care for them in case of sickness, good practice would suggest more flexible working hours, with perhaps a reduction in working time when children are small or of school age.
В соответствии с положениями указанной резолюции МООНН продолжила свою деятельность с сокращенным кадровым составом, в который входят 72 военных советника и штат сотрудников, указанный ниже в таблице, на основе использования ресурсов, уже утвержденных на 2008 год для покрытия оперативных потребностей в соответствии с продленным мандатом Миссии вплоть до конца декабря 2008 года.
In accordance with the provisions of that resolution, UNMIN continued its operation on a smaller scale, consisting of 72 military advisers and staffing requirements as reflected in the table below, utilizing the resources already approved for 2008 to accommodate the operational requirements in line with the extension of the mandate of the Mission to the end of December 2008.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung