Beispiele für die Verwendung von "солей" im Russischen
Но, чтобы поддерживать все эти шары в воздухе и не нанести себе ими нокаут, Карни понадобятся все творческие способности и ловкость другого значительного канадского экспортного явления – цирка «Дю Солей».
But to keep all these balls in the air, and avoid knocking himself out, Carney will need all the creativity and agility of that other great Canadian export – Cirque du Soleil.
Но люди не умирают от небольшого отложения солей.
The victim didn't die from a little calcification.
В эту категорию входят щелочи, кислоты, растворы солей тяжелых металлов, илы и растворы, содержащие токсичные анионы, такие, как цианид, нитрит и хромат.
This category includes lyes, acids, solutions of heavy metals, sludges, and solutions containing toxic anions, such as cyanide, nitrite, and chromate.
В Сите Солей, обширном районе трущоб в столице страны, Порт-о-Пренсе, женщинам выдаются микрокредиты, а детям — стипендии, с тем чтобы они продолжали обучение в школе и не попадали в уличные компании.
In Cité Soleil, a large slum area of the capital, Port-au-Prince, micro-credit was offered to women and scholarships were aimed at keeping children in school and out of street gangs.
Возможность массовой рециркуляции цветных металлов и их широко распространенных остатков (металлоносные остатки часто состоят из соединений того или иного металла, например, окислов или комплексных кремнекислых солей, входящих в состав шлака) ограничивается лишь немногими факторами.
There are few limitations to the extensive recycling of non-ferrous metals and their commonly occurring residues (a metal-bearing residue is often a compound of the metal, such as the oxide or a complex silicate making up a slag).
По заявлению Ирака, Сирией не была представлена подробная информация о загрязненных колодцах, в частности что касается типа водоносного горизонта, исходного уровня вод, обычного содержании в них нитратов, сульфатов и солей, показателя проточности воды либо иных потенциальных причин загрязнения.
Iraq states that Syria has provided no details concerning the affected wells, such as type of aquifer, baseline data and trends for nitrate, sulphate and salinity, age of water, or other potential causes of these contaminants.
Результаты, полученные в ходе осуществления проекта по тенденциям изменения содержания растворенного органического углерода (РОУ) в ранее покрытых льдом районах Европы и Северной Америки, свидетельствуют о том, что, как было доказано, региональные тенденции увеличения содержания РОУ связаны с уменьшением уровней атмосферного осаждения сульфатов и морских солей.
Results from the project on trends in dissolved organic carbon (DOC) trends in formerly glaciated areas in Europe and North America showed that the regional increasing trends in DOC were shown to be related to decrease in atmospheric deposition of sulphate and seasalts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung