Beispiele für die Verwendung von "солнечный элемент на теллуриде кадмия" im Russischen

<>
Это солнечный элемент на основе вируса. So this is a virus-based solar cell.
Что, если бы мы смогли убедить их построить для нас солнечный элемент? But what if we could convince them to build a solar cell for us?
Открывает нативную рекламу на весь экран, затем с помощью анимации перехода Android сворачивает полноэкранный просмотр в элемент на главном экране вашего приложения. Shows a native ad in full screen, then uses the Android transition animation to shrink the full screen ad into an element on the main screen of your app.
И путем выборочной эволюции, мы можем выбрать из миллиарда один, который сделает то, что ты захочешь, например, вырастит батарейку или солнечный элемент. And through a process of selection evolution, you can pull one out of a billion that does something that you'd like it to do, like grow a battery or grow a solar cell.
Выбрать первый элемент на панели инструментов Chrome Set focus on the first item in the Chrome toolbar
В среднестатистический день солнечный элемент - потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах. On an average adjusted day, a solar cell - because the sun's moving across the sky, the solar cell is going down with a sine wave function of performance at the off-axis angles.
Если Opera обнаруживает, что какой-либо активный элемент на странице, например, скрипт, плагин или фрейм, обслуживается через открытое соединение (http://), всё небезопасное содержимое блокируется. If Opera detects that any live elements of the page, for example, scripts, plugins, or frames, are being served by an open connection (http://), it will block the insecure content.
И наоборот, если вы работаете в обычном режиме и понимаете, что не можете изменить элемент на слайде (например, не можете удалить рисунок), возможно, это связано с тем, что этот элемент определен в образце слайдов. Conversely, if you're working in Normal view and find that you're unable to edit an element on a slide (such as, "why can't I remove this picture?") it may be because the thing you're trying to change is defined on the Slide Master.
Средства выбора позиций — это небольшой элемент на левом краю линейки. The Tab Selector is the small box at the leftmost edge of the ruler.
В форме Workflow-процесс утверждения каталога розничной торговли, в области Элементы workflow-процесса выберите элемент workflow-процесса Утверждение workflow-процесса каталога розничной торговли, а затем перетащите данный элемент на холст Workflow-процесс. In the Retail catalog approval workflow form, in the Workflow elements pane, select the Retail catalog workflow approve workflow element, and then drag this element onto the Workflow canvas.
Если форма, содержащая данные, которые требуется отслеживать, открыта, можно также щелкнуть правой кнопкой мыши элемент на форме, а затем выбрать Создать правило генерации оповещений в меню Команда. If the form that contains the data that you want to monitor is open, you can also right-click an item on the form, and then select Create alert rule on the Command menu.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик. The most obvious visual thing on stage is the speaker.
В нынешней ситуации, когда развивающимся странам приходится рассчитывать на торговлю Юг-Юг как на главный или единственный динамичный элемент на рынках сырья, все большую важность приобретает техническая помощь в разработке политики и создании потенциала, в особенности для того, чтобы развивающиеся страны могли адаптироваться к требованиям этого динамичного сегмента международной торговли. In the present situation, with developing countries having to rely on South-South trade as the main or only dynamic element in commodity markets, technical assistance to support policy development and capacity-building assumes increased importance, particularly in order to enable developing countries to adjust to the requirements of this dynamic segment of international trade.
В тех случаях, когда лямка меняет свое направление при прохождении через жесткий элемент более одного раза, нагрузка в 5 Н может быть увеличена, с тем чтобы обеспечивалось необходимое перемещение лямки через жесткий элемент на длину в 300 мм. For cases where the strap changes direction more than once in passing through a rigid part, the load of 5 N may be increased so as to achieve the prescribed 300 mm of strap movement through that rigid part.
Они хвалят свои супертонкие полупроводники из кадмия и теллура, но дело в том, что технология не запатентована. They spin a sexy story with these super-thin cadmium telluride semiconductors, but the truth is, the technology is not proprietary.
"Солнечный закон", регулирующий политическое спонсорство, был принят до выборов. A "sunshine law" to regulate political donations was enacted before the ballots were cast.
Анна упала на лыжах в Теллуриде. Anna was in a skiing accident in Telluride.
В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения. In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
Фотоэлементы могут получать энергию от солнца, но они производятся из кадмия, селена и теллура. Photovoltaic cells may draw energy from the sun, but they are manufactured from cadmium, selenium, and tellurium.
Солнечный климат восточного Средиземноморья привлекает постоянный поток туристов, а членство юга в Европейском Союзе сделало уровень дохода киприотов греческого происхождения выше, чем в среднем по ЕС. The sunny climate of the eastern Mediterranean draws a steady stream of tourists, and European Union membership in the south has pushed income levels for Greek Cypriots higher than the EU average.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.