Beispiele für die Verwendung von "сомнений" im Russischen
Übersetzungen:
alle1872
doubt1264
question340
reservation26
doubting9
scruple2
dubiety1
andere Übersetzungen230
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее.
Can anybody see anything but the left one being longer?
В Китае экономический спад не вызывает сомнений.
In China, the economic slowdown underway is unmistakable.
Мы, без сомнений, столкнемся с огромными препятствиями.
To be sure, we will encounter huge obstacles.
Таким образом, эффективность области событий не вызывает сомнений!
The effectiveness of event areas cannot be disputed!
В случае возникновения сомнений выберите Стерео без сжатия.
If you're not sure, select Stereo uncompressed.
Нет сомнений в том, что критически важны долгосрочные решения.
Make no mistake: long-term solutions are absolutely critical.
Но нет сомнений, что они успели активировать политику страха.
But they are definitely stirring up the politics of fear.
И некоторые из фактов, подтверждающих это не вызывают сомнений.
Some of the reasons for this are not really very controversial.
На данный момент рецессия в еврозоне не вызывает сомнений.
At this point, a eurozone recession is certain.
Практически нет сомнений, что Америка тоже всё это преодолеет.
America, too, will almost certainly overcome.
Нет сомнений в том, что после реструктуризации Греции последует заражение.
It is certainly the case that contagion will rage after any Greek restructuring.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung