Beispiele für die Verwendung von "сообщение голосовой почты" im Russischen
Вместо этого он может воспроизвести сообщение голосовой почты с помощью любого телефона: домашнего, офисного или мобильного.
They can play the voice message using any telephone, including a home, office, or mobile telephone.
Голосовая почта облачной УАТС работает следующим образом: когда пользователь получает сообщение голосовой почты, оно доставляется в его почтовый ящик как сообщение электронной почты, в которое вложено сообщение голосовой почты.
Here's how Cloud PBX voicemail works: When a user receives a voicemail, it will be delivered to their mailbox as an email with the voicemail message as an attachment.
Абонент оставляет сообщение голосовой почты, когда пользователь не берет трубку.
A caller leaves a voice mail message because the user doesn't answer their phone.
Мы не будем принимать каких-либо указаний в отношении Сделки, если такие указания были получены только в форме сообщений, оставленных на нашем телефонном автоответчике, или через средства голосовой почты.
8.3 We will not accept any instructions in relation to a Trade where such instructions are received solely in the form of messages left on our answer-phone or voicemail facilities.
Корпорация Майкрософт не использует для подбора целевой рекламы фразы из ваших сообщений электронной почты, чатов, видеоконференций или голосовой почты, а также ваши документы, фотографии и другие личные файлы.
Microsoft does not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target ads to you.
Получение кодов путем голосового вызова: если вы не сможете взять трубку, то получите код в сообщении голосовой почты.
If you chose to get codes by voice call, note that a voicemail with the verification code will be left on your phone if you’re unable to answer the call.
В уведомлении о сообщении указывается количество полученных сообщений и номер голосовой почты, который следует набрать для их прослушивания.
The message notification shows the number of received messages and the voicemail number to dial to listen to them.
Однако мы не используем для подбора целевой рекламы фразы из ваших сообщений электронной почты, чатов, видеоконференций или голосовой почты, а также ваши документы, фотографии и другие личные файлы.
However, we do not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target ads to you.
Чтобы смартфон подавал вибросигнал при получении нового сообщения голосовой почты, поставьте флажок Вибросигнал.
If you want your phone to vibrate when a new voicemail is received, tick Vibrate.
Введите новый номер голосовой почты и коснитесь элемента ОК.
Enter a new voicemail number, and tap OK.
Чтобы задать новый номер голосовой почты, коснитесь элемента Настройка и выберите поле Номер голосовой почты.
To set up a new voicemail number, tap Setup, and select the Voicemail number field.
При получении нового сообщения голосовой почты на панели уведомлений в верхнем левом углу экрана появится значок.
When you have a new voicemail message, the message icon appears in the notifications drawer at the top left corner of the screen.
Когда я позвонил, никто не ответил, никакой голосовой почты или сообщений, ничего.
But when I called, there was no answer, no voicemail or message, either.
Хелен не отвечает, и голосовой почты нет.
Helen's not answering her phone, and there's no voicemail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung