Beispiele für die Verwendung von "соответствовало" im Russischen mit Übersetzung "meet"
Übersetzungen:
alle6245
correspond2107
meet1549
match703
follow558
comply418
conform279
fit159
be in line with117
be in accordance with83
compare60
answer31
be in compliance with22
live up18
parallel17
measure up11
dovetail6
tally5
be adequate4
comport2
fit for1
andere Übersetzungen95
Согласно реестру проектов правительства, в 2003 году доля женщин среди членов комитетов, комиссий, консультативных и иных органов, созданных министерствами и аппаратом правительства, составляла 43 процента, что соответствовало положению о квоте.
According to the Government Project Register, in 2003 the share of women among the members of committees, commissions, advisory and other boards set by the Ministries and the Government Office was 43 %, which met the quota provision.
Действительно, поскольку цены на нефть росли, в то время как курса доллара понижался, расширение производственных мощностей нефтяными компаниями не соответствовало прогнозам для не входящих в ОПЕК нефтедобывающих стран в последние три года.
Indeed, because oil prices were rising while the dollar was declining, capacity expansion by oil firms failed to meet forecasts for non-OPEC production in the last three years.
В «Белой книге» предлагается предоставлять гражданство Великобритании жителям территорий, и в то же время от территорий требуется внести поправки в свое местное законодательство, в частности в области прав человека и регулирования финансовых услуг, для того, чтобы оно соответствовало международным стандартам.
The White Paper proposed the extension of British citizenship to the citizens of the Territories; at the same time, it required the Territories to amend their local legislation, in particular on human rights and on the regulation of financial services, to meet international standards.
Ваши новости должны соответствовать следующим критериям.
Your stories must meet the following criteria.
Такие объявления должны соответствовать следующим критериям.
All such ads must meet the following criteria:
Заявка на закупку соответствует условиям правила.
The purchase requisition meets the conditions of the rule.
Поставленные товары не соответствуют требуемой норме.
The supplied goods fail to meet the requested standard.
КЦХП соответствуют критерию стойкости для отложений.
SCCPs meet the criterion for persistence for sediment.
Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям.
The proposed green fund would meet this requirement.
Убедитесь, что ваше устройство соответствует системным требованиям
Make sure your computer meets the system requirements.
Заявка на закупку не соответствует условиям правила.
The purchase requisition does not meet the conditions of the rule.
Убедитесь, что ваша организация соответствует следующим требованиям:
Make sure you meet the YouTube Nonprofit requirements for your country.
Выберите поле, соответствующее критерию, который требуется применить.
Select the field that meets the criterion for the filter that you want to apply.
В то время Европа не соответствовала этим условиям;
Europe didn't meet those conditions at the time;
Многие из них будут соответствовать требованию разумности» 62.
Many of these would meet the requirement of reasonableness.” 62
Кампания должна соответствовать минимальным требованиям для вашего рынка.
To qualify, your campaign must meet minimum requirements for your market.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung