Beispiele für die Verwendung von "соответствующим образом" im Russischen
Я полагаю, что к нам надо относиться соответствующим образом".
So I think we should be treated accordingly."
Она также настраивает соответствующим образом общественное мнение в стране.
They also seek to inflame domestic public opinion.
и затем соответствующим образом использовать инновации в этих рамках.
and then backtrack innovations within that.
Если используется прокси-сервер, необходимо настроить терминал соответствующим образом.
If a proxy is used, the terminal must be set up in a corresponding way.
Время упреждения операций, использующих ресурс, также изменяется соответствующим образом.
The lead times for the operations that use the resource are also adjusted accordingly.
Затем в появившемся диалоговом окне обрежьте фотографию соответствующим образом.
Then, on the dialog that appears, adjust how the photo will be cropped.
Если он не будет действовать соответствующим образом, он рухнет.
If it fails to act accordingly, it will crumble.
Мы надеемся, что Вы перешлете товары упакованными соответствующим образом.
We expect to receive the goods in adequate packaging.
Порядок фильтров отчета соответствующим образом отразится в сводной таблице.
The order of the report filters will be reflected accordingly in the PivotTable.
Когда один из партнёров меняет условия отношений, другой отвечает соответствующим образом.
If one partner changes the terms of engagement, the other is likely to respond in kind.
Эти детали являются специальными отходами и должны быть соответствующим образом утилизированы.
The parts belong to special waste and must be accordingly stored or treated.
Если действует летнее время, крайние сроки ввода заказов соответствующим образом корректируются.
If adjustment for daylight-saving time is in effect, the order-entry deadlines are adjusted accordingly.
Из опыта этих стран необходимо извлечь уроки и изменить правила соответствующим образом.
Trade officials must acknowledge the lessons from these countries' experience and reform the rules accordingly.
Списки помещений — это специально помеченные группы рассылки, которые можно использовать соответствующим образом.
Room lists are specially marked distribution groups that you can use the same way you use distribution groups.
Нажмите или коснитесь Правка и измените адрес для выставления счетов соответствующим образом.
Tap or click Edit and adjust the billing address as needed.
исключить подпункт (c) (vi) и соответствующим образом изменить буквенное обозначение последующих подпунктов.
Delete subparagraph (c) (vi) and reletter the subsequent subparagraphs accordingly.
Из соображений гуманности и морали необходимо соответствующим образом обратиться к этому вопросу.
Humanitarian and moral concerns demand that this problem be addressed adequately.
А неужели вы, когда приглашены на званый ужин, не одеваетесь соответствующим образом?
If you go out to dinner, don't you dress up?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung