Beispiele für die Verwendung von "соответствующих" im Russischen mit Übersetzung "relevant"
Übersetzungen:
alle19836
relevant7808
correspond2107
respective1604
meet1549
corresponding1475
match703
follow558
comply418
conform279
fit159
be in line with117
be in accordance with83
compare60
answer31
be in compliance with22
live up18
parallel17
measure up11
dovetail6
tally5
be adequate4
comport2
fit for1
andere Übersetzungen2799
Добавление (например, библиография соответствующих источников).
Appendix (e.g., Bibliography of relevant sources).
охватить реэкспорт, перевалку и транзит соответствующих ресурсов;
Cover the re-export, trans-shipment and transit of relevant resources;
Затем примените ключи в формах настройки соответствующих параметров.
Then apply the keys in the relevant parameter setup forms:
Проверки используют настройки соответствующих параметров расчетов с поставщиками.
The validations use the settings of relevant Accounts payable parameters.
Выполните следующие действия после создания всех соответствующих регистраций.
Complete the following procedure after you have created all the relevant registrations:
Можно настроить группы утверждения для соответствующих групп сотрудников.
You can set up approval groups for relevant groups of workers.
испытание на объекте соответствующих систем звуковой сигнализации и связи.
On-site test of the relevant siren and communication systems.
Отчет о ходе обсуждения содержится в соответствующих кратких отчетах.
An account of the discussion is contained in the relevant summary records.
результатом загрязнения на допустимых уровнях в соответствующих местных условиях;
Was caused by pollution at tolerable levels under local relevant circumstances;
Состоявшееся в Комитете обсуждение отражено в соответствующих кратких отчетах.
An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
Информация о ходе обсуждения содержится в соответствующих кратких отчетах.
An account of the discussion is contained in the relevant summary records.
Информация о ходе рассмотрения содержится в соответствующих кратких отчетах.
An account of the proceedings is contained in the relevant summary records.
Отчет об обсуждении в Комитете содержится в соответствующих кратких отчетах.
An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
Отчет о ходе обсуждения Комитета содержится в соответствующих кратких отчетах.
An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
наличие соответствующих государственным санитарно-эпидемиологическим нормам и правилам производственных помещений;
Facilities equipped in conformity with relevant state sanitary-epidemiological norms and rules;
Разнесите все открытые операции журнала за месяц в соответствующих модулях.
Post all open journal vouchers for the month in all relevant modules.
Щелкните экспресс-вкладка Разное и введите данные в соответствующих полях.
Click the General FastTab and enter information in all the relevant fields.
Из соответствующих конвенций МОТ Израиль ратифицировал конвенции № 100 и № 111.
Among the relevant ILO Conventions, Israel has ratified Conventions Nos. 100 and 111.
В поле Код Интрастат введите код Интрастата для соответствующих стран/регионов.
In the Intrastat code field, enter the Intrastat code for the relevant countries/regions.
Укажите значения полей Страна/регион и ISO для соответствующих стран/регионов.
Specify the Country/region and ISO field values for the relevant countries/regions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung