Beispiele für die Verwendung von "сопоставим" im Russischen mit Übersetzung "match"

<>
Если мы сопоставим эти формы с правильной точки зрения. If we match these shapes up from the right vantage point.
столь широкий масштаб распространения актов сексуального насилия, совершаемых мужчинами в военной форме, сопоставим с такой же серьезной проблемой сексуального насилия в «нормальных» условиях, в частности в семьях и в школах; The huge scale of sexual violence committed by men in uniform is matched by an equally large problem of sexual violence in “normal” settings, such as within the household and in schools.
Система сопоставит вычет с кредитом. The system matches the deduction to the credit.
Качество записи хреновое, сложно сопоставить голоса. It's a crap recording, so it's tough to match.
В области действий щелкните Сопоставить поступления продуктов. On the Action Pane, click Match product receipts.
Чтобы сопоставить цены продуктов, выполните следующие действия. To match prices for a product, follow these steps.
Чтобы сопоставить вычет с кредитом, выполните следующие действия. To match the deduction to a credit:
Введите накладные поставщиков и сопоставьте их поступлениям продуктов Enter and match vendor invoices to product receipts
Убедитесь, что вы сопоставили 100% идентификаторов продуктов в каталоге Make sure you're matching 100% of product IDs in your catalog
Фильтр сопоставит названия столбцов и продукты из вашего каталога. The filter matches the column names and products from your product catalog.
В разделе Панель операций в группе Ведение щелкните Сопоставить. On the Action Pane, in the Maintain group, click Match.
Щелкните Управление транспортировкой > Запросы > Сопоставить вексели фрахта с накладными. Click Transportation management > Inquiries > Match freight bills and invoices.
Выберите поля, которые хотите сопоставить, и нажмите кнопку Далее. Select the fields that you want to match and click Next.
Теперь можно сопоставить названия композиций с аудиотреками в альбоме. This lets you match the song titles to the tracks on your album.
В группе Действия выберите действие Сопоставить с банковским документом. In the Actions group, select the Match with bank document action.
Ввод подробных сведений о сопоставленных средствах, если они требуются. Enter details about matching funds, if they are required.
Выберите накладную фрахта и щелкните Сопоставить вексели фрахта с накладными. Select the freight invoice, and then click Match freight bills and invoices.
Иногда утвержденный ретробонус, который можно сопоставить с вычетом, может отсутствовать. Sometimes, you might not have an approved rebate that you can match to a deduction.
Также можно сопоставить частичные количества для строки, если это необходимо. You can also match partial quantities for a line, if you have to.
Как можно сопоставить что-то, что никогда не удавалось обнаружить? How can you match up something that's never been found?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.