Beispiele für die Verwendung von "сопоставление" im Russischen mit Übersetzung "comparison"
сопоставление результатов моделирования с данными измерений.
Comparisons of modelling results with measurement data.
Документация: Сопоставление типовых форм стандартов (INF.1, неофициальный документ)
Documentation: Comparison of standard layouts (INF.1, Informal document)
Таблица 2 Сопоставление бюджетных смет по программам с фактическими расходами
Table 2 Comparison of the proposed programme budget estimates with actual expenditures
в Кыргызстане используется метод качественного и количественного анализа и сопоставление альтернативных вариантов;
Kyrgyzstan referred to quantitative and qualitative analyses and the comparison of alternatives;
Сопоставление материальных прав международных сотрудников миссий, назначенных на основе серий 100 и 300
Comparison of entitlements of international mission personnel on 100 and 300 series
Таблица 2 Сопоставление общей сметы расходов на осуществление генерального плана капитального ремонта на основе первоначального формата
Table 2 Comparison of the total cost estimate for the capital master plan according to the original presentation
Сопоставление числа утвержденных и заполненных должностей в разбивке по источникам финансирования по состоянию на 30 июня 2002 года
Comparison of established posts and filled posts by source of funding, as at 30 June 2002
Все эти факторы делают сложным сопоставление финансового положения операций по поддержанию мира и состояния регулярного бюджета и бюджетов трибуналов.
All of these factors complicate a comparison between the financial situation of peacekeeping operations and that of the regular budget and the tribunals.
В таблице 9 приводится сопоставление числа утвержденных должностей с числом должностей, заполненных по состоянию на 30 июня 2004 года.
A comparison of the number of posts approved with the number filled by 30 June 2004 is given in table 9.
В таблице 9 приводится сопоставление числа утвержденных должностей с числом должностей, заполненных по состоянию на 30 июня 2003 года.
A comparison of the number of approved posts with the number filled by 30 June 2003 is given in table 9.
Все эти факторы затрудняют сопоставление финансового положения операций по поддержанию мира с состоянием регулярного бюджета и бюджетов международных трибуналов.
All those factors complicated a comparison between the financial situation of peacekeeping operations and that of the regular budget and the International Tribunals.
Это позволило бы проводить сопоставление по странам и по годам более всеобъемлющим образом и способствовало бы развитию нормативного стандарта.
This would make comparison between nations and between years more comprehensive and would promote the development of a normative standard.
HR-1-4 (США) Сопоставление правил, касающихся подголовников: стандарт FMVSS № 202 (существующий стандарт, окончательные правила) и Правила № 17 ЕЭК ООН
HR-1-4 (USA) Comparison of Head Restraint Regulations FMVSS No. 202 (Current standard, Final Rule, and UNECE Regulation No. 17)
Оно позволяет переупорядочивать информацию в различные (выходные) форматы отчетности, облегчая тем самым сопоставление, обобщение и анализ ответов на запросы пользователей.
It allows information to be reordered in various report (output) formats, facilitating the comparison, synthesis and analysis of responses to queries by users.
Сопоставление показателей за 1994 и 1999 годы свидетельствует о значительном изменении среднего показателя дефолиации почти на половине участков в Европе.
A comparison of the years 1994 and 1999 shows significant changes in mean defoliation on almost half of the plots in Europe.
Комитет мог бы также разработать такой метод отчетности, который позволял бы отбирать наиболее важную информацию и облегчал ее анализ и сопоставление.
The Committee could also develop a reporting method that would extract vital information and facilitate analysis and comparison.
Использование переводного коэффициента, основанного на теплоте сгорания, это уже делается в ряде стран, может еще более упростить сопоставление ископаемых энергетических ресурсов;
Using a conversion factor corresponding to the energy content, as done by some countries, will further facilitate the comparison of fossil energy resources;
Слова " оценка и сопоставление " используются в статье 34 (4) текста 1994 года только применительно к тендерным заявкам, которые не были отклонены.
The terms “evaluation and comparison” are used in article 34 (4) of the 1994 text only in the context of the tenders that have not been rejected.
Предлагаемая структура классификации позволяет проводить более эффективное сопоставление с другими классификациями, такими, как НАИКС, НАСЕ или Австралийско-новозеландская стандартная страновая классификация (АНЗСИК).
The proposed classification structure allows for much better comparison with other standards, such as NAICS, NACE or the Australian New Zealand Standard Industrial Classification (ANZSIC).
В настоящем документе приводится сопоставление ассигнований и поступлений по бюджетной смете на двухгодичный период 2006-2007 годов с фактическими расходами и поступлениями.
The present document presents a comparison of the budget estimates in terms of appropriations and income with actual expenditures and income for the biennium 2006-2007.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung