Beispiele für die Verwendung von "сопоставляться" im Russischen mit Übersetzung "collate"
Он интересуется тем, как данные о потоках мигрантов в направлении и из государства-участника обрабатываются, сопоставляются и анализируются, и существует ли конкретный орган, который занимается сопоставлением информации из всех соответствующих инстанций.
He enquired how data on migration flows into and out of the State party were processed, collated and analysed, and whether there was a specific body that collated information from all the relevant authorities.
призывает государства проанализировать механизм, с помощью которого в настоящее время сопоставляются и представляются данные для части II вопросника к ежегодным докладам, и рассмотреть вопрос о назначении технического координатора для оказания помощи в сопоставлении данных;
Calls upon States to review the mechanism by which the data for part II of the annual reports questionnaire are currently being collated and submitted and to consider designating a technical focal point for assisting in the collation of the data;
призывает государства-члены проанализировать механизм, с помощью которого в настоящее время сопоставляются и представляются данные для части II вопросника к ежегодным докладам, и рассмотреть вопрос о назначении технического координатора для оказания помощи в сопоставлении данных.
Calls upon Member States to review the mechanism by which the data for part II of the annual reports questionnaire are currently being collated and submitted and to consider designating a technical focal point for assisting in the collation of the data.
ссылаясь на свою резолюцию 44/3, в которой она призвала государства проанализировать меха-низм, с помощью которого сопоставляются и пред-ставляются данные для части II вопросника к еже-годным докладам, и рассмотреть вопрос о назна-чении технического координатора для оказания помощи в сопоставлении данных,
Recalling its resolution 44/3, in which it called upon States to review the mechanism by which data for part II of the annual reports questionnaire were being collated and submitted and to consider designating a technical focal point for assisting in the collation of the data,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung