Beispiele für die Verwendung von "сопровождающем" im Russischen mit Übersetzung "attendant"

<>
Ваше Высокопревосходительство, думаю, непристойно нам оставаться наедине без сопровождающих. Your Excellency, I think it is not appropriate that we are alone together without attendants.
Действие этого постановления распространяется и на работников предприятий железнодорожного транспорта и сопровождающих и контролеров рефрижераторных вагонов и фургонов. The same Resolution governs employees of the railway transport enterprises and attendants and supervisors of refrigerator carriages and sections.
Такие элементарные цели, как поддержание здоровья и обеспечение счастливой семейной жизни, недостижимы для многих людей ввиду нищеты и сопровождающих ее бед, включая безработицу, конфликты, отсутствие соблюдения прав человека и дискриминацию по признакам расы и пола. The simple goals of good health and a happy family life were unattainable for many people because of poverty and its attendant evils, including unemployment, conflict, lack of respect for human rights and discrimination on grounds of race or gender.
Напротив, научный дух предлагает нам единственную надежду на развитие новых процессов и продуктов, которые снижают риск, сопровождающий человеческий прогресс, в то время, как технология обещает свести до минимума зависимость бедных стран от промышленностей, интенсивно использующих естественные ресурсы. On the contrary, the scientific spirit offers our only hope of developing new processes and products that minimize the risks attendant on human progress, while technology transfers promise to minimize poor countries' reliance on natural resource-intensive industries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.