Beispiele für die Verwendung von "соревновании" im Russischen mit Übersetzung "contest"

<>
Он хотел бы принять участие в соревновании. He would like to take part in the contest.
В соревновании фактов и фантазий факты неожиданно получили сильного союзника. In the contest between fact and fantasy, fact suddenly had a powerful ally.
Существует мало сомнений в том, что Франкфурт победил Париж в соревновании за звание наиболее важного финансового центра еврозоны. There is little doubt that Frankfurt has won the contest with Paris to be the eurozone’s most important financial center.
Основой для нее послужила баллада о барде Тангейзере, поэтому в опере речь идет о соревновании певцов в Вартбургском замке на юге Германии. It is based on a traditional ballad about the bard Tannhauser and features a singing contest at the Wartburg Castle in south-central Germany.
На YouTube запрещено рекламировать конкурсы с помощью коммерческих объявлений. При этом организаторы могут снять ролик о предстоящем соревновании и опубликовать его на своем канале. YouTube does not allow contests to be run through ad units, but you can engage users in contests through your content on the platform, provided that the contest conforms with the below rules.
США и Китай соперничают друг с другом за звание самого крупного в мире загрязнителя окружающей среды. Америка в течение долгого времени оставалась победителем в этом соревновании, но через несколько лет эта сомнительная честь перейдет к Китаю. The US and China are in a race to be the world’s worst polluter; America has long won the contest, but in the next few years, China will claim that dubious honor.
Ну, это не соревнование, Каретка. Well, it's not a contest, Chariot.
Панкратион не похож на другие соревнования. The pankration isn't like other contests.
Это из-за соревнования в караоке? Is this about the karaoke contest?
Она несколько раз побеждала на соревнованиях. She's won several times at the Chosun Communalist contests.
Какое недвижимое имущество компании связано с соревнованиями по серфингу? What's a real estate company doing involved in a surf contest?
И теперь мы начинаем соревнование медицинской мощи, выдержки и сноровки. And so now, we embark upon a contest of medical strength, stamina, and skill.
Он пытается приготовить секретный суп для соревнований в День Независимости. He's making Secret Royal Soup for the contest on Independence Day.
Хочешь принять участие в соревнованиях, чтобы тебя показали по ТВ? You want to enter the contest and parade around on TV?
Не потому ли, что торопитесь к финишу этого соревнования между хирургами? Not because you're running towards the finish line of this surgical contest?
Никогда не женись на человеке, с которым ты проводил соревнования по пуканию. Never marry anyone you've had a farting contest with.
Но если соревнование для вас важнее, чем операция на сердце, ну что ж. Witkowsky's new valve in, but if a contest is more important than a cardiac surgery, so be it.
Сегодняшнее соревнование будет имитировать как вы выполните ваши обязанности подружки невесты под экстремальным давлением. The contest today will simulate how you perform your bridesmaids duties under extreme duress.
Каждый год, когда я выигрываю соревнование подарков Джулс, я иду и покупаю себе толстое кольцо. Every year, when I win the Jules gift contest, I go out and buy myself a chunky ring.
Ничего не происходит, в Нейтральной зоне тихо, команда скучает, и они устраивают соревнование по поеданию пирогов. Nothing's going on, Neutral Zone is quiet, the crew is bored, so they put on a pie-eating contest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.