Beispiele für die Verwendung von "составлению таблицы" im Russischen
По статье временного персонала в Хартуме предлагается учредить одну должность сотрудника по информационным технологиям для предоставления консультаций и оказания поддержки персоналу Национальной избирательной комиссии в разработке информационно-технологических (ИТ) систем и программ для составления национального списка избирателей, проведения голосования, подсчета голосов и сведения результатов в таблицы, а также ведения документации по вышеупомянутым мероприятиям.
One Information Technology (IT) Officer is proposed under temporary assistance in Khartoum to advise and assist the National Electoral Elections Commission staff in the development of IT systems and programmes in support of tabulating the national voters'roll and the conduct of polling, counting and the tabulation of results, including records management for the above-mentioned activities.
Настоящим правительство Нидерландов представляет обновленный систематизированный подход к составлению таблицы А главы 3.2, которая будет применяться с 1 января 2007 года.
The Government of the Netherlands herewith presents an updated systematic presentation of Table A of Chapter 3.2, applicable as from 1 January 2007.
Настоящим Нидерланды представляют обновленный систематизированный подход к составлению таблицы А главы 3.2, которая будет примеряться с 1 января 2005 года.
The Netherlands herewith present an updated systematic presentation of Table A of Chapter 3.2, applicable as from 1 January 2005.
Г-н Сейч (Директор, Отдел по планированию программ и составлению бюджета по программам) поясняет, что ссылка на 69,6 процента осуществления проектов в последней колонке таблицы I указывает на процентный показатель запланированных расходов по первому выделенному траншу (двухгодичный период 1998-1999 годов).
Mr. Sach (Director, Programme Planning and Budget Division) explained that the reference to 69.6 per cent of implementation by project in the last column of table I represented the percentage of planned expenditures under the first tranche that had been made (biennium 1998-1999).
После того как в базе данных Access появились таблицы и связи, можно приступать к составлению запросов — важных компонентов любой базы.
Once your Access database has tables and relationships, it’s time to design and build some queries, which are essential components of any database.
"Первые наработки по переходу на расчет стоимости по конструктивным элементам уже есть: разработаны методики по расчету цен на конструктивные решения, составлению смет по этим показателям, - рассказала "РГБ" начальник департамента градостроительной деятельности и архитектуры минстроя Елена Жукова.
“The first achievements in the transition to cost calculations of structural components are now ready: methodologies for calculating costs for design concepts and the budgeting process using these indicators have been developed”, the Head of the Department for City Construction Activities and architect with the Ministry of Construction, Elena Zhukova, told RGB.
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Помимо Руководства по участию ознакомьтесь с документацией по составлению заявок. Она поможет вам подготовиться к этапу технического анализа.
In addition to complying with the Participation Guidelines, see our documentation on preparing your submission for tips on preparing for technical review.
Чтобы наложить объект, необходимо нажать соответствующую кнопку панели инструментов (в крайнем левом столбце таблицы приведены соответствующие кнопки) или выполнить команду меню.
To impose an object, one has to press the corresponding toolbar button (the buttons are given in the leftmost column of the table) or execute a menu command.
Пошаговое руководство по составлению и подаче заявки.
A step-by-step guide to preparing and submitting your service.
Вся история отображается в виде таблицы с полями (слева направо):
The entire history is displayed as a table with the following fields (from left to right):
При этом произойдет загрузка соответствующих данных, которые будут представлены в виде таблицы.
The corresponding data will be loaded in form of a table.
Вы также можете получить советы по выбору фото и составлению рекламы на Facebook.
You can also get tips on choosing photos and writing your Facebook ad.
Результаты торговли. Из таблицы результатов мы видим, что даже при том, что имели всего 28.6% выигрышных сделок, мы все же получили прибыль.
From the results above, we can see that even though we only had a 28.6% winning percentage, we still made a profit.
Узнайте, как проходит технический анализ, и ознакомьтесь с советами по составлению заявки.
Learn what to expect from the technical review process and read tips on preparing your submission.
Ниже представлены оценки, созданные по последним данным о прибылях из таблицы Standard & Poor's.
For the earnings, see the table below created from Standard & Poor's latest earnings spreadsheet.
Помимо технического руководства ознакомьтесь с нашей документацией по составлению заявок. В ней содержатся советы по подготовке к техническому анализу.
In addition to complying with the Technical Guidelines, see our documentation on preparing your submission for tips on preparing for technical review.
Таблицы внизу иллюстрируют momentum-эффект среди американских и международных акций с высокой капитализацией.
The tables below illustrate the momentum effect among large-cap U. S. and global stocks.
Более того, Южная Африка способствовала составлению декларации по неконституционным изменениям правительства, принятую в 1999 году Организацией Африканского Единства, предшественником Африканского Союза.
Moreover, South Africa was instrumental in drafting the declaration on unconstitutional changes of government, adopted by the Organization of African Unity, the AU's predecessor, in 1999.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung