Beispiele für die Verwendung von "составления бюджета" im Russischen mit Übersetzung "budgeting"
Интеграция процессов планирования, составления бюджета, функционирования и управления людскими ресурсами
Integration of planning, budgeting, performance and human resource management
Интеграция планирования, составления бюджета, результатов деятельности и управления людскими ресурсами
Integration of planning, budgeting, performance and human resource management
дальнейшее заострение внимания на внутренних процедурах стратегического планирования и составления бюджета;
Pay further attention to internal procedures for strategic planning and budgeting;
Общеорганизационную прикладную систему составления бюджета запланировано ввести в действие в июне 2007 года.
The enterprise budgeting application is planned to be rolled out in June 2007.
Нынешний процесс планирования и составления бюджета, по существу, содержит важнейшие элементы, необходимые для проведения такой оценки.
The current planning and budgeting process included the essential elements necessary for such an evaluation.
Впервые миссии пытались внедрить ориентированные на результаты методы составления бюджета в рамках бюджетного процесса в миссиях.
It was the first time that missions had tried to introduce results-based budgeting techniques in the mission budget process.
Руководящие указания по процессу планирования комплексных миссий требуют обязательной увязки стратегического планирования и составления бюджета, ориентированного на результаты, новых полевых миссий.
The planning guidelines of the integrated mission planning process require mandatory linkages between strategic planning and the results-based budgeting of new field missions.
для целей составления бюджета предварительная смета расходов считается средней величиной в диапазоне расходов, которая может в разумных пределах увеличиваться или уменьшаться;
For budgeting purposes, the preliminary cost estimates are considered the midpoint of a cost range that could reasonably increase or decrease;
Правительство Афганистана завершает разработку Национальной стратегии развития Афганистана, которая будет главным инструментом национального планирования и составления бюджета страны и основой стратегии сокращения масштабов нищеты.
The Government of Afghanistan is finalizing the Afghanistan National Development Strategy — the country's main national planning and budgeting exercise and principal poverty-reduction strategy.
Стесненное финансовое положение и потребности нашего времени вызывают необходимость в реформе в области составления бюджета и программ, планирования, осуществления закупок и управления людскими ресурсами.
The tight financial situation and the needs of the times have induced reform in respect of budgeting, programming, planning, procurement and human resources management.
Члены КСР особенно отмечают полезность анализа эффективности, сильных и слабых сторон составления бюджета и планирования в Организации Объединенных Наций, ориентированных на достижение конкретных результатов.
CEB members especially acknowledge the usefulness of the analysis of the effectiveness, strengths and weaknesses of results-based budgeting and planning in the United Nations.
Несмотря на поставленную задачу в области управления согласованного функционирования системы планирования, программирования, составления бюджета, контроля и оценки в рамках системы Организации Объединенных Наций обеспечено не было.
In spite of its management objective, a planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation system has not worked coherently within the United Nations system.
Можно было бы усовершенствовать, в частности: методы составления бюджета, методы проведения аудитов, системы закупок и методы повышения профессионального опыта, включая принятие Международных стандартов учета в государственном секторе.
Practices that could be improved include: budgeting, audit functions, procurement systems, and professional expertise, including the adoption of the International Public Sector Accounting Standards.
Несколько представителей призвали ЮНДКП применить концепцию составления бюджета, ориен-тированного на конкретные результаты, отметив, что другие органы системы Организации Объединенных Наций уже применяют эту методику подготовки бюджета.
Several representatives called on UNDCP to introduce the result-based budgeting concept, noting that other United Nations bodies had already introduced that budget technique.
США. Бюджетные сметы на 2003/04 годы были подготовлены с использованием методов составления бюджета, ориентированных на результаты; следует поблагодарить Секретариат за представление их раньше, чем в прошлом.
The budget estimates for 2003/04 had been prepared using results-based budgeting; the Secretariat was to be commended for submitting them earlier than in the past.
Г-н Наккари (Сирийская Арабская Республика) говорит, что расширение полномочий руководителей программ, предусмотренное в рамках составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, должно сопровождаться повышением ответственности заинтересованных лиц.
Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that the expanded power of programme managers envisaged in the context of results-based budgeting should be accompanied by increased accountability.
Поэтому Генеральный секретарь в рамках меры 21, изложенной в его докладе, указал несколько возможностей упрощения и улучшения нынешнего процесса планирования и составления бюджета; сюда входят следующие элементы:
The Secretary-General therefore identified, under action 21 of his report, several possible ways to simplify and improve the current process of planning and budgeting, including the following features:
Эта сеть рассмотрела вопросы, касающиеся генеральных планов капитального ремонта, охраны и безопасности зданий и помещений Центральных учреждений, основанного на полученных результатах процесса составления бюджета и долгосрочного стратегического планирования.
The network has addressed issues pertinent to the Capital Master Plan, the safety and security of Headquarters facilities and premises, results-based budgeting and long-term strategic planning.
Для перестройки финансовой платформы Секретариата на основе этих ключевых принципов транспарентного составления бюджета и ориентации на результаты и гибкого, но подотчетного управления будет необходимо, чтобы преобразования осуществлялись непрерывно.
Re-engineering the financial platform of the Secretarial around these key principles of transparent budgeting and results and flexible but accountable management will require a process of continuous change.
Комитет отмечает также, что рамочные таблицы составления бюджета СООННР, ориентированного на конкретные результаты, не включают крупный гражданский компонент в докладе об исполнении бюджета или в предлагаемом бюджете Сил.
The Committee also notes that the results-based budgeting framework for UNDOF does not contain a substantive civilian component in the performance report or the proposed budget for the Force.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung