Beispiele für die Verwendung von "соусе" im Russischen
Знаешь, когда ты спросил, что я думаю по поводу индейки, я думал, что ты о клюквенном соусе и подливке.
You know, when you said how do I feel about turkey, I thought you meant with, like, cranberry sauce and gravy.
Этот мозг цел, замаринован в чесночном соусе.
This brain is completely intact, marinating in some sort of garlic sauce.
У нас тут феттучини в густом сливочном соусе, с лососем и каперсами.
You got your fettuccine in a rich cream sauce, some salmon and some capers.
Ну, грузовик направляется на мясокомбинат, так что о мятном соусе лучше не упоминать.
Well, this lot is going to the lamb chop factory, so don't say anything abt mint sauce.
Он купал меня в шашлычном соусе и укладывал спать с яблоком во рту.
He bathed me in barbecue sauce and put me to bed with an apple in my mouth.
Конечно, возьму пять штук, и я не хочу тунца в остром соусе, просто обычного тунца.
Sure, I'll take five of those, and I don't want the tuna with the spicy sauce, just plain tuna.
Было заявлено, что кролика местный повар готовит в пивном соусе, и ничего не говорилось о розмарине.
It was stated that the local chef prepares the rabbit in a beer sauce, but nothing was said about rosemary.
Их подают в кастрюльках "в соусе на ваш выбор" (490-560 рублей за 0,5 кг).
They are served in small pots “with your choice of sauce” (490-560 for 0.5 kg).
Моего братца она с пеленок размягчала в бабском соусе, и получился урод, всем угождающий и пытающийся всех контролировать.
My mother took my baby brother and dipped him in sissy sauce and turned him into the people-pleasing control freak you see today.
С тех пор люди подходят ко мне, чтобы задать вопрос о соусе для спагетти - что поначалу было приятно - но оказалось достаточно обременительным на протяжении семи лет.
People have been coming up to me ever since to ask me questions about spaghetti sauce, which is a wonderful thing in the short term - but it's proven to be less than ideal over seven years.
Она готовит потрясающее блюдо - жаренного на медленном огне органического поросёнка с польдерных ферм, который будет подан в соусе грибиш с гарниром из желтков фазаньих яиц и груш секел.
She's prepared an incredible slow-roasted polder side farms organic pig that will be served in a gribiche sauce and garnished with wild pheasant egg yoke and seckel pears.
Когда мы говорили о подлинном томатном соусе в 70-х, мы имели в виду итальянский соус. Мы говорили о первых рагу. В котором не было видимых твёрдых кусочков, правда?
When we talked about authentic tomato sauce in the 1970s, we talked about Italian tomato sauce. We talked about the earliest ragus, which had no visible solids, right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung