Beispiele für die Verwendung von "софу" im Russischen
Или вы, насколько я помню, предпочитаете эту неудобную софу.
Unless you prefer this, if memory serves, rather purgatorial sofa.
Потом он садится на софу, прикуривает, знаете, как будто подначивает, задирает меня.
Then he sits on the sofa, lights up, you know, like winding me up.
Коммерческие перевозки через Карни, Рафах и Софу свидетельствуют о значительном смягчении ограничений на движение товаров.
Karni, Rafah and Sofa commercial crossings saw a significant easing of restrictions on the movement of goods.
Это утро было миллион лет назад, и я не думаю, что сказал, что хочу софу от твоего отца.
This morning was a million years ago, and I don't think I said I wanted a sofa bed from your father.
27 февраля 2005 года израильские власти согласовали новую процедуру, в соответствии с которой Агентство будет ввозить все контейнеры в сектор Газа через Софу и возвращать пустые контейнеры в Израиль через контрольно-пропускной пункт в Карни.
On 27 February 2005 the Israeli authorities agreed to a new procedure in which the Agency would bring all containers into the Gaza Strip through Sofa and would return the empty containers to Israel via Karni.
У тебя был ночной кошмар, и поэтому ты навернулась с неудобной софы.
You were having a really bad dream, and then you rolled right off of our uncomfortable sofa.
Не хотела, но "Стиви, я не справляюсь, мы как софа и маленький пуфик".
Didn't want to but "Stevie, I can't cope, we're a sofa and a little pouffe".
И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно.
And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe.
Ты имел бабу забравшую все твои деньги, прокатила с жильем, и голого, приклонила к софе.
You had the woman who took all your money and threw you out of your house, naked and crouched on the sofa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung