Beispiele für die Verwendung von "сохранила" im Russischen mit Übersetzung "store"

<>
В прошлом году первая очередь установки достигла своей проектной мощности и сохранила уже 110 тысяч тонн двуокиси углерода в заполненном соленым раствором подземном хранилище. Last year, its initial phase reached full capacity, capturing and storing more than 110,000 tons of carbon dioxide in an underground saltwater aquifer.
Если вы хотите, чтобы программа Access сохранила выбранное значение, нажмите поле свойства Данные и укажите поле, к которому нужно присоединить список или поле со списком. If you want Access to store the value you select, click the Control Source property box and select the field to which you want to bind the list box or combo box.
Мы намерены сохранить эту статью. We plan to store this column carefully.
Приложения и сохраненная информация на устройстве Apps and info stored on your device
Удаление профиля, сохраненного на консоли Xbox To delete the profile that’s stored on your Xbox console:
Сведения сохранены в поле source-context. The details are stored in the source-context field.
Профиль Xbox Live, сохраненный на консоли, поврежден. The Xbox Live profile stored on your console is corrupted.
Профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, поврежден. The profile stored on your Xbox 360 console is corrupt.
Пользователь не может использовать сохраненный пароль повторно. A user can't reuse a stored password.
Снимок экрана будет сохранен в галерее вашего телефона. The screenshot will be stored in your phone's Gallery.
В области Учетные данные выберите Сохраненные учетные данные. In the Credentials area, select Stored credentials.
Шаг 1. Удалите профиль, сохраненный на консоли Xbox. Step 1: Delete the profile that's stored on your Xbox console
Но сохраненный пароль можно удалить в любой момент. However, you can also remove the stored password at any time.
Убедитесь, что все данные сохранены в текстовом виде. Check that all data is stored as text.
Убедитесь, что все числа сохранены в числовом формате. Check that all numbers are stored as numbers.
Выделите ячейки с числами, которые сохранены как текст. Select the cells that have numbers stored as text.
Перейдите к папке, в которой нужно сохранить файл. Navigate to the folder where you want to store your file.
Ничто из этого не будет сохранено локально на компьютере. None of that info will be stored locally on the computer.
Сохраните группу ролей в переменной с помощью следующей команды. Store the role group in a variable using the following command.
Кроме того, необходимо удалить маркер доступа, если он был сохранен. You should also remove the access token if you stored it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.