Exemplos de uso de "сохраняешь" em russo

<>
Если твой муж берет инициативу, ты сохраняешь свою скромность. If your husband takes the initiative, you retain your modesty.
Это тебе полезно, сохраняешь фигуру. Good for you, keeping in shape.
Ты не сказала, что сохраняешь его. You didn't tell me that you were keeping the house.
Убедись, что сохраняешь постоянное давление на череп. Make sure you keep a firm pressure on the cranium.
Спасибо, что сохраняешь мой рассудок в здравии, пока я скачу во времени. Thanks for keeping my brain stable while I jump through time.
То, как твой взгляд задерживается на ней, пока она не смотрит, твоя фальшивая улыбка, чтобы играть свою роль, тихие мечты, которые ты сохраняешь в себе. The way you linger on her when she isn't looking, the smile you fake to play the part, quiet dreams you keep to yourself.
Мы должны сохранить этих людей. We should retain those people.
Мой кабинет сохранен для потомков. My ready room even gets preserved for posterity.
Аудиторы желают сохранять свою репутацию. Auditors desire to maintain their reputation.
Как снова включить сохранение паролей Make Chrome ask to save passwords again
Сохранение макетов при обновлении запросов Refresh the query, keep the layouts
Почему мы должны заниматься сохранением? Why should we conserve?
Сохранив все преимущества торговли с MetaTrader 4, мы расширили ваши возможности. With all MetaTrader 4 trading advantages reserved, we have widened your capabilities.
Этот маркер необходимо сохранить на устройстве. You should persist this access token on the device.
Сохранена ли учетная запись Active Directory? Is Active Directory user account retained?
Как можно сохранить государственность Палестины? How can Palestinian statehood be preserved?
Сохранение настроек проверки проекта для сотрудника Maintain the setup of project validation for a worker
Создание и сохранение SST-файла Create and save an SST
Сохранение списка получателей в тайне. Keep the recipient list private.
принести пользу бедным и сохранить природные ресурсы. the poor benefit and resources are conserved.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.