Beispiele für die Verwendung von "сохранять" im Russischen mit Übersetzung "save"

<>
Можно ли сохранять сведения трассировки? Can I save the trace details?
сохранять презентации для последующего прочтения; Save presentations to read later offline.
Коснитесь рядом с Сохранять первоначальные фото. Tap next to Save Original Photos
По умолчанию Chrome предлагает сохранять пароли. By default, Chrome offers to save your password.
По умолчанию браузер Opera предлагает сохранять пароли. By default, Opera will offer to save your passwords.
Можно сохранять накладные в форме Накладная поставщика. You can save invoices in the Vendor invoice form.
Какие снимки экрана нельзя сохранять в OneDrive? Are there any screenshots I can't save to OneDrive?
И сохранять их необходимо, собирая семена в хранилища. And the way that you save plants is by storing seeds.
создавать и сохранять прогнозы по охвату и частоте; Create and save reach and frequency predictions
Если вы не хотите сохранять пароль, нажмите Нет. If you don’t want to save your password, click Never.
Снимите флажок Не сохранять зашифрованные страницы на диск. Uncheck the option Do not save encrypted pages to disk.
При необходимости запретите сохранять пароли для конкретных сайтов. You can choose to never save passwords for specific websites.
Вы также можете добавлять разные индикаторы и сохранять настройки. You can also add a variety of different studies and save your settings.
Вы можете разрешить или запретить сайтам сохранять файлы cookie. You can enable or disable cookies saved by websites.
Вы также можете добавлять разные эскизы и сохранять настройки. You can also add a variety of studies and save your settings.
С помощью закладок вы можете сохранять ссылки на страницы. You can save links to pages with bookmarks.
Открыть файл для просмотра, но не сохранять на компьютере. Open the file to view it, but don't save it to your PC.
Вы сами решаете, сохранять ли пароли сайтов в Chrome. You can decide if you want Chrome to save website passwords for you, or not.
Чтобы напечатать наклейки и не сохранять настройки, нажмите кнопку Печать. To print the labels without saving your setup, click Print.
Нет необходимости предварительно сохранять его (это уже сделано за вас). No need to save it first (that's already done for you).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.