Beispiele für die Verwendung von "социал-демократических" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle73 social democratic52 social democrat13 andere Übersetzungen8
Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов. Indeed, there is a conservative argument for social-democratic principles.
Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал-демократических государств, произошел по всей Западной Европе. The swing to the left, to social-democratic welfare states, occurred all over Western Europe.
Многие из социал-демократических стран Европы, такие, как Швеция, Голландия и Дания, приняли аналогичные нормы в эпоху полной занятости. Many of the social-democratic countries of Europe, like Sweden, Holland, and Denmark, created similar norms in their full-employment eras.
В 70-х и начале 80-х годов многие (и я в том числе) считали неспособность социал-демократических систем контролировать инфляцию результатом неправильных решений. Back in the 1970's and at the start of the 1980's, many (I was one) blamed bad decisions for the breakdown of the social-democratic systems' ability to control inflation.
В социал-демократических странах менее 10% детей растут в условиях относительной бедности (имеются в виду семьи с уровнем дохода в два и более раз меньше среднего дохода по стране). In the social democracies, less than 10% of children grow up in relative poverty (meaning households with less than half of the country’s median income).
И, наконец, за последние два десятилетия Америка превратилась из общества, состоящего в большей степени из представителей среднего класса и похожего на общества социал-демократических стран Европы, в общество с невиданными с периода, предшествующего Первой Мировой Войне, различиями в доходах и уровне жизни. Third and last, the past two decades saw America change from a largely middle-class society of the same genus as Europe's social democracies into a creature with extremes of wealth unseen since before World War I.
Благоприятные макроэкономические условия, отсутствие иностранной конкуренции, система правительственной поддержки и регулирования, а также крупные частные фонды, которые в Европе стали бы органами общественного социального страхования – все это, в совокупности, предоставило послевоенной Америке множество социал-демократических преимуществ без каких бы то ни было государственных затрат. Favorable macroeconomic circumstances, the absence of foreign competition, a system of government support and regulation, and large-scale private provision of what in Europe would have been public social insurance all combined to give post-WWII America many of social democracy’s benefits without the costs.
Несмотря на то, что основное внимание мирового сообщества привлекают различные популистские режимы и одиозные правительства левого толка (Венесуэла, Боливия, Эквадор), в Латинской Америке существуют довольно убедительные примеры социал-демократических государств – Бразилия, Чии, Уругвай. Эти примеры дают надежду на то, что историческая новизна социал-демократии на континенте продолжит развитие. Amongst the different leftist governments in Latin America, there are new and rather strident populist regimes (Venezuela, Bolivia, Ecuador), which seem to grab all the attention. But there is also a social-democratic strain to Latin American politics – a historical novelty in the region – that is gaining strength. In Brazil, Chile and Uruguay, social democracy is proving that it can work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.