Beispiele für die Verwendung von "социологию" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle72 sociology52 social science20
Если что и надо исправлять, так это социологию данной профессии. If anything needs fixing, it is the sociology of the profession.
В Казахстане в высших учебных заведениях введен курс гендерной проблематики, включающий основы гендерной теории, антологию гендерных исследований и гендерную социологию. Kazakhstan introduced classes on gender equality into higher education, including foundations of gender theory, anthology of gender research and sociology of gender.
Таким образом появится место, где многие поколения специалистов в области здравоохранения будут обучаться тому, как лечить пациентов, понимать социологию болезней и строить системы здравоохранения, способствующие созданию сильного общества. It will provide space for generations of health professionals to learn how to heal patients, comprehend the sociology of disease, and build the health systems that make a strong society.
А потом - к уравнению Дрейка, которое оценивает вероятность зарождения жизни на планетах, сколько она может длиться, Я увидел, что уравнение Дрейка очень интересное, оно охватывает так много разных предметов: физику, химию, социологию, экономику, астрономию. And then Drake's Equation, which is looking at the probability of life arising on planets, how long it might last, how many planets are out there, And I started looking at how interesting Drake's Equation was, because it spanned all these different subjects - physics, chemistry, sociology, economics, astronomy.
Политика, социология, история или медицина: Politics, sociology, history, or medicine:
Неправда также, что социология обрабатывает очевидное, как иногда говорят. Nor is it true that the social sciences belabor the obvious, as is sometimes said.
Академические книги по социологии, антропологии, этнологии. Academic books on sociology, anthropology, ethnology.
обширный опыт исследований по вопросам криминологии, социологии и социальных наук. Extensive experience of research and studies in criminology, sociology and social sciences.
Бакалавр, политические науки и социология, 1992 год Bachelor of Arts, Political Science and Sociology, 1992
Гита Сен (Индия), профессор кафедры экономики и социологии, Индийский институт управления, Бангалор; Gita Sen (India), Professor of Economics and Social Sciences, Indian Institute of Management in Bangalore;
Мои студенты часто спрашивают меня: "Что такое социология"? My students often ask me, "What is sociology?"
Так как ты мой первый друг из КРУ скажи мне, где здания социологии? So now that you're my first friend at CRU, can you tell me where the social science quad is?
Материал с этой флэшки был опубликован в журнале по социологии. The material on this drive was published in a sociology journal.
Действительно, на пересечении анализа данных и социологии возникает совершенно новая область исследований: вычислительное обществоведение. In fact, an entirely new field of study is emerging at the intersection of data analytics and sociology: computational social science.
Несколько месяцев политики никогда не смогут одолеть несколько столетий социологии. A few months of politics will never overcome a few centuries of sociology.
Годичные аспирантские курсы по социальным вопросам и социальной методологии на Латиноамериканском факультете социологии (ЛАФС), Асунсьон Social Issues and Methodology, one-year postgraduate course organized by the Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO), Asunción
Итак, эта книга по социологии, старая книга, имела тканевую обложку. Now, this sociology book, an old book, had a cloth cover.
1995 год Научный сотрудник и преподаватель кафедры социологии факультета филологии и гуманитарных наук Ниамейского университета 1995 Research teaching fellow, Sociology Department, Faculty of Arts and Social Sciences, University of Niamey
Оба принципа лежат на пересечении философии, политики, экономики, социологии и закона. Both principles lie at the crossroads of philosophy, politics, economics, sociology, and law.
С уверенностью можно сказать, что изменчивая история благосостояния в 20-м веке поставила под вопрос будущее социологии. To be sure, the checkered history of welfare in the 20 th century put the future of the social sciences in doubt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.