Beispiele für die Verwendung von "сочетании" im Russischen
Этот оператор можно указывать в сочетании с другими.
You can use this in combination with other search terms.
она была основана на сочетании государственной и рыночной систем;
it was based on a combination of public and market systems;
Возмещение убытков в сочетании с другими средствами правовой защиты
Recourse to damages in combination with other remedies
Моментальные статьи необходимо использовать в сочетании с Лентой новостей на мобильных устройствах.
Instant Articles must be used in combination with Mobile News Feed.
возмещение может принимать форму реституции, компенсации или сатисфакции, будь то отдельно или в их сочетании.
This reparation may take the form of restitution, compensation or satisfaction, either singly or in combination.
Такое возмещение может принимать форму реституции, компенсации или сатисфакции, будь то отдельно или в их сочетании.
This reparation may take the form of restitution, compensation or satisfaction, either singly or in combination.
Вы можете создать до 800 пользовательских слов или выражений в любом сочетании строчных и заглавных букв.
You can create up to 800 custom words or phrases in any combination of uppercase and lowercase letters.
использование свежей информации в сочетании с историческими данными для целей стратегического планирования операций по техническому обслуживанию;
To use up-to-date information in combination with historical data for the strategic planning of maintenance operations.
Вы можете использовать базовые функции таргетинга Facebook как отдельно, так и в сочетании с расширенными параметрами.
You can use Facebook's core ad targeting features, either alone or in combination with the advanced options.
Эти клавиши используются отдельно или в сочетании с другими клавишами и служат для выполнения определенных действий.
These keys are used alone or in combination with other keys to perform certain actions.
Принцип пополнения по спецификации - этот вариант используется в сочетании с параметром, указанным в спецификации в производственном модуле.
Flushing principle – This option is used in combination with an option defined in the BOM in the Production module.
В качестве аргументов функции СУММ можно передать до 255 числовых значений, ячеек или диапазонов в любом сочетании.
You can include up to 255 numeric values or cell or range references, in any combination, as arguments in the SUM function.
В цепочках в синтетической биологии обычно используются взаимозаменяемые генетические компоненты, применяемые в сочетании для выполнения определенных функций.
Circuits in synthetic biology tend to use interchangeable genetic components used in combination to perform a specific function.
ПХБ использовался в качестве фунгицида, замедлителя пламени и в сочетании с полихлорированными дифенилами (ПХД) в диэлектрических жидкостях.
PeCB was used as a fungicide, as a flame retardant and in combination with polychlorinated biphenyls (PCBs) in dielectric fluids.
Допущение мягких КСГМГ будет отвечать практической потребности в их использовании в сочетании с ящичными поддонами (транспортные пакеты).
The allowance of flexible IBCs will meet a practical need to use them in combination with box pallets (overpacks).
Рекламная вставка в видео доступна только для цели «Просмотры видео» и должна использоваться в сочетании с Лентой новостей.
In-Stream ads are only available for the Video View objective and must be used in combination with News Feed.
Выражение представляет собой набор компонентов, используемых по одному или в сочетании друг с другом, который дает определенный результат.
An expression consists of a number of possible components that you can use, alone or in combination, to produce a result.
В прошлом это вещество применялось в качестве пестицида, ингибитора горения, а в сочетании с ПХД- в жидких диэлектриках.
This substance has been used in the past as a pesticide, flame retardant, and in combination with PCBs in dielectric fluids.
Концепция таких систем должна соответствовать возможностям имплантационных технологий в сочетании с пригодными материалами для инкапсулирования, совместимыми с биологическими тканями.
The concept of the systems must fit with the possibilities of implantation technologies, in combination with suitable biocompatible encapsulation materials.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung