Beispiele für die Verwendung von "сочувствию" im Russischen mit Übersetzung "empathy"
Übersetzungen:
alle197
sympathy131
empathy53
empathizing3
commiseration3
sympathizing with1
andere Übersetzungen6
Материальные выгоды этих коммерческих отношений способствовали сочувствию среди европейцев, что привело к росту поддержки - и доверия – к общим учреждениям.
The material gains of these commercial relationships fostered empathy among Europeans, fueling increased support for – and trust in – shared institutions.
И это не беспочвенное беспокойство, потому что понимание причин поведения может привести к сочувствию, что делает "строгого родителя" и ему подобный стиль поведения неуместным.
But it's not a crazy concern, OK, because understanding behavior can lead to a kind of empathy, and it can make it a little harder to deliver tough love, and so on.
Вот опять - нейроны, привлекаемые для сочувствия.
So, here again you have neurons which are enrolled in empathy.
Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие.
The change in oxytocin predicted their feelings of empathy.
Сочувствие побуждает нас соотносить себя с другими людьми.
So it's empathy that makes us connect to other people.
Стейнлайт справедливо утверждает, что именно самосознание порождает сочувствие.
Steinlight rightly assumes that identity breeds empathy.
И сочувствие, и сострадание являются естественными чувствами людей.
Both empathy and compassion seem to come naturally to humans.
Вот, попробуй расслабляющую струю из моего пузыря сочувствия.
Here, enjoy a relaxing spritz from my empathy bladder.
Я называю их нейронами Ганди, или нейронами сочувствия.
So, I call them Gandhi neurons, or empathy neurons.
Кроме того, дознаватели в целом относятся к потерпевшим с сочувствием.
In addition, investigators by and large treat victims with empathy.
Тело становится средством передачи сочувствия, которое есть у многих животных.
And that's sort of the body channel of emotional empathy, which many animals have.
С каких пор доход человека определяет, способен ли он на сочувствие?
Since when does one's income determine one's amount of empathy?
Это связано с сочувствием, и именно такие выражения чувств мы изучаем.
And so it is related to empathy, and that's the kind of expressions we look at.
Синхронизация, являющаяся частью механизма сочувствия, уже давно присутствует в животном царстве.
So synchronization, which is part of that whole empathy mechanism is a very old one in the animal kingdom.
Без активного сочувствия общественности, власти бы с этим никогда не справились.
Without the public’s active empathy, the authorities would never have managed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung