Beispiele für die Verwendung von "союзам" im Russischen mit Übersetzung "alliance"
Übersetzungen:
alle8430
union7494
alliance626
association267
soyuz21
conjunction14
affiliation6
andere Übersetzungen2
Конечно, благодаря своей явной военной мощи и многочисленным союзам, США будут оставаться на вершине в обозримом будущем.
Of course, due to its sheer military might and numerous alliances, the US will remain on top for the foreseeable future.
В противоположность постоянно меняющимся ситуативным союзам, являвшимся характерной чертой девятнадцатого века, современные американские союзы сохранились в относительно прогнозируемых условиях международного порядка.
Unlike the constantly shifting alliances of convenience that characterized the nineteenth century, modern American alliances have sustained a relatively predictable international order.
возобновление деятельности сайта Интранет по корпоративным союзам, разработанного в качестве комплексного онлайнового ресурса для национальных комитетов содействия ЮНИСЕФ и страновых отделений в целях создания корпоративных союзов.
Re-launch of a corporate alliances intranet site, designed as a complete online resource for National Committees for UNICEF and country offices seeking to build corporate alliances.
Наша страна на деле показывает свою приверженность миру, сотрудничеству, неприсоединению к союзам и блокам военного характера, невмешательству во внутренние дела других государств, уважению их суверенитета и права на собственный путь развития.
Through its actions, our country demonstrates its adherence to peace, cooperation, non-accession to alliances and military blocs, non-interference in the internal affairs of other States, respect for their sovereignty and their right to their own paths of development.
Но хотя некоторая уклончивость в международных отношениях частенько была частью американской политики (спросите об этом Генри Киссинджера), предсказуемость по стержневым для Америки вопросам ? союзам, отношениям и дружбе – культивировалась в течение многих десятилетий.
But while some caginess in international relations has frequently been part of US policy (just ask Henry Kissinger), predictability is at the core of America’s system of alliances, relationships, and friendships, which it has cultivated over many decades.
Ныне в центре внимания оказался Иран, с его ядерно-гегемонистскими амбициями, в то время как прежний центр – израильско-палестинский конфликт – оттеснен на периферию событий, что положило начало совершенно новым союзам по интересам.
Iran, with its nuclear and hegemonic ambitions, is the current center, while the old center – the Israeli-Palestinian conflict – has been marginalized, giving rise to entirely new alliances of interests.
Может ли союз победителей пережить свой собственный успех?
Can the winning alliance survive its own success?
Таким образом, союз между ними кажется почти невозможным.
So an alliance between them would seem a near impossibility.
Хуже того, его политический союз с Пакистаном износился.
Worse, its political alliance with Pakistan has frayed.
Почему Балтийские страны стремятся вступить в Североатлантический Союз?
Why do the Baltic nations seek membership in the Atlantic Alliance?
Директор Союза за достоинство личности подтвердил личность Эннмари.
The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne-Marie's identity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung