Beispiele für die Verwendung von "союзом" im Russischen mit Übersetzung "union"
Übersetzungen:
alle8487
union7494
alliance626
association267
soyuz21
conjunction14
affiliation6
andere Übersetzungen59
Есть поразительные параллели с бывшим Советским Союзом.
The parallels to the old Soviet Union are striking.
Даже сегодняшние члены ЕС чувствуют себя заброшенными Союзом:
Even current EU members feel abandoned by the Union:
Сторонники социалистической модели исчезли вслед за Советским Союзом.
Backers of a socialist model have gone the way of the Soviet Union.
И это все сделано, между прочим, Международным Астрономическим Союзом.
And this is all done, by the way, by the International Astronomical Union.
Но можно ли сегодняшний Иран сравнить с Советским Союзом?
But can today's Iran be compared to the Soviet Union?
Отвергнутый Европейским Союзом, Эрдоган меняет баланс в пользу последнего.
Snubbed by the European Union, Erdogan is tilting the balance towards the latter.
Отношения между Советским Союзом и западными союзниками были неоднозначными.
Relations between the Soviet Union and the western Allies were mixed.
Лучше такая судьба, чем пасть на колени перед Союзом!
It's better this be my fate than fall on bended knee to the union!
Финляндия проиграла кровавую войну с Советским Союзом, но сохранила независимость.
Finland lost a bloody war with the Soviet Union, but retained its independence.
Последняя велась между двумя сверхдержавами — Соединенными Штатами и Советским Союзом.
The latter was waged between two superpowers — the United States and the Soviet Union.
Макрон однозначно подходит для работы с Германией и Европейским союзом.
Macron is uniquely qualified to work with Germany and the European Union.
Должно быть четкое определение разграничения компетенции между Союзом и его членами.
There must be a clear allocation of distinct competences between the Union and its member states.
С активной помощью Меркель зона евро становится (в сущности) трансфертным союзом:
With Merkel's active help, the eurozone is (in effect) moving towards becoming a transfer union:
Принятая Африканским союзом «Программа до 2063 года» также поддерживает эти усилия.
The African Union’s Agenda 2063 also supports this drive.
В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом.
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union.
Должно быть четкое определение разгроничения компетенции между Союзом и его членами.
There must be a clear allocation of distinct competences between the Union and its member states.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung