Beispiele für die Verwendung von "со" im Russischen mit Übersetzung "since"

<>
Я со вчерашнего дня ничего не ел. I haven't eaten anything since yesterday.
Клэнси и Хейген друзья ещё со школы. Clancy and Hagan have been friends since high school.
Группа самых решительных со среды заняла московскую площадь. A corps of the most determined has occupied a Moscow square since Wednesday.
Я один работаю со вчерашнего вечера. I'm the only one who's been working the front desk since you got in.
Мой брат болен со вчерашнего дня. My brother has been sick since yesterday.
Трофеи были скудны со времён Тукумкари. Plunder has been scarce since Tucumcari.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Much has changed since the Nazi era.
Мы пасли его со вчерашнего дня. We've been surveilling him since yesterday.
Она ничего не ест со вчерашнего утра. She has not eaten since yesterday morning.
Это происходит со мной с момента аварии. That's been happening to me since the accident.
Я не видел его со времен колонии. I hadn't seen him since juvie.
Я со вчерашнего утра его не видел. I haven't seen him since yesterday morning.
Я не видела его со вчерашнего утра. I haven't seen him since yesterday morning.
Совершенно верно, со дня моей ближайшей конфирмации. Yes, since my near confirmation.
"Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". "I've been trying to contact you since yesterday."
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу. Leopard seals, since the time of Shackleton, have had a bad reputation.
У меня слабое сердце, я живу со стимулятором. Since I have a weak heart I have a pacemaker in my chest.
Полномасштабной войны не было со времён образования Республики. There hasn't been a full - scale war since the formation of the Republic.
И все это ты делал со вчерашнего утра? And, uh, all this since yesterday morning?
Не было ничего нового со времён поп-арта. There have been no movements since Pop Art.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.