Beispiele für die Verwendung von "спасение" im Russischen

<>
Ладно, это ложь во спасение. Okay, it's a white lie.
Ложь во спасение, незаконное скачивание. A white lie, an illegal download.
Иногда мы говорим ложь во спасение. Sometimes we tell white lies.
Даже в самых лучших из браков небольшая ложь во спасение помогает сделать жизнь более-менее сносной. Even in the best of marriages, a few white lies are necessary - to make life bearable.
Парни, спасение от верной гибели? Guys, rescued from certain death?
Я лишена надежды на спасение, отец. I'm past redemption, Father.
О, и продлёнка - это просто спасение! Oh, and the homework club is a blessing!
Спасение было, по меньшей мере, чудом. The escape was nothing less than a miracle.
Я дал ему шанс на спасение ноги. I'm trying to give him the chance to save his leg.
Но это будет ложь во спасение, разве нет? It was a pretty harmless lie, wasn't it?
Их вновь начали хвалить за спасение мировой экономики. They were, yet again, lauded as saviors of the world economy.
и она обеспечивает спасение от нищеты и преследований. and it provides an escape from poverty and persecution.
Гонка за спасение международной финансовой системы всё ещё продолжается. The race to save the international financial system is still in progress.
Старая грымза бы умерла, оставив деньги на спасение детей. The old hag could die, leaving her money to save dying children.
Ложь была во спасение Опа и клуба, не меня. The lie was to protect Ope and the club, not me.
В то время меня больше заботило спасение своей жизни. At the time, I was rather focused on running for my life.
Мы собираемся отпраздновать мой день рождения, спасение, новых друзей. We're just gonna celebrate my birthday, survival, new friends.
Я не могу сделать что-либо во спасение мира". I can't do anything to save the world."
Принцесса, пока Галавант жив, у нас сохраняется шанс на спасение. Princess, as long as Galavant's alive, we stand a chance of being rescued.
Я знал, что единственное спасение было по ту сторону реки. I knew the real escape was right across the river.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.