Beispiele für die Verwendung von "спаси и сохрани" im Russischen

<>
Господи Боже, спаси и сохрани! In sight of the Lord, protect and keep us!
Боже, спаси и сохрани его. God, let him make it.
Господи Иисус Христос, спаси и сохрани нас. Lord Jesus Christ, have mercy on us.
Почему бы не написать "Спаси и сохрани"? Why don't you put "Stay safe"?
Спаси и сохрани нас в час роковой наш! Save us in our hour of need!
Спаси и сохрани, потому что он в вас есть. Bless and keep you, 'cause it's there.
Спаси и сохрани нас, и держи в теплом сердце Своем. Keep us safe and warm in Your heart.
Господи, спаси и сохрани. Lord, save and protect.
Спаси и сохрани его. May you hold him and keep him.
Господи, спаси и помилуй. O Lord, have mercy, save us and protect.
Теперь это никак не поймет Прохоров – и сохрани его Бог от повторения судьбы Ходорковского». Now Prokhorov has not understood this — and for God’s sake don’t let him share exactly the same fate as Khodorkovsky.”
Благослови и сохрани души дорогих нам усопших. Preserve and bless the soul of our dear departed.
Я просто говорю, поставь страшил на Френч Лик, и сохрани денег на стадион. I'm just saying, stick the uggos in French Lick, and save the money for the stadium.
И сохрани эту красивую ленточку, я тебе шляпку сделаю! And save that pretty ribbon, I'm gonna make you a bow hat!
Дорогой Бог на небесах, помоги нам позаботиться друг о друге, и пусть солнце светит, шли нам песни и сохрани нас. Dear God in the sky, help us to care for eachother, let the sun shine, send us songs and keep us save.
Пожалуйста, сохрани это в тайне. Please keep this a secret.
Спаси человека. Съешь каннибала. Save a human. Eat a cannibal.
Рой Кастл, Боже сохрани его душу. Roy Castle, God rest his soul.
Боже – или кто-нибудь другой – спаси нас! God — or somebody, save us.
Хорошо, я прошу тебя, сохрани меня от сердечного приступа когда мы нюхали кокаин из перу. Okay, I did ask you to keep me from having a heart attack that one time we did the pink blow from Peru.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.