Beispiele für die Verwendung von "спасибо всем" im Russischen
Спасибо всем, кто участвовал в нашем становлении и продолжает участвовать в нашем развитии.
I am grateful for all the people who took part in our establishment and continue to play a role in our further development.
Чапман не забыла упомянуть и о тех, кто приглашает ее сниматься в своих фильмах. «Большое спасибо всем, кто предлагал мне роли, - сказала она.
Chapman also had some words for all those people who want her in their films: “Thank you very much to everyone who has offered me a role in a film,” she said.
Спасибо всем, что пришли, и добро пожаловать на 15-ый ежегодный вечер
Thank you all for being here, and welcome to the Family Equality Council's
Спасибо всем, спасибо, и добро пожаловать на спецвыпуск Top Gear - приключение из двух частей, в самом сердце Африки.
Thank you, everybody, thank you, and welcome to what is a Top Gear Special, a two-part adventure around the heart of Africa.
Спасибо всем за то, что собрались здесь по этому счастливому случаю.
Thank you all for being here on this happy occasion.
Спасибо всем, что пришли, позвольте мне только сказать, насколько по-настоящему круто стоять в таком крутом конференц-зале, обращаясь к пришедшим на бизнес-встречу.
Thank you all for coming, and let me just say how truly, deeply trill it is to be standing in this dope-ass conference room, addressing a group of people in a business meeting.
Спасибо всем, чтобы пришли сегодня на бенефис, который открывает зимний сезон балета в Нью-Йорке.
Thank you, all, for coming to tonight's benefit, kicking off the winter season of the New York city ballet.
Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом.
So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it.
на самом деле, Я бы хотела сказать от лица всех детей, сказать спасибо всем взрослым за то, что так сильно о заботитесь о нас и делаете наш будущий мир намного лучше.
well, actually, I would also like to stand this for all children is to say, thank you, to all adults for actually caring for us a lot and to make our future world much better.
Спасибо всем тем, кто помогал в прошлом и помогает сейчас, и вам, дамы и господа, занимающие высокие должности, спасибо вам тоже за ваше понимание.
Thank you to all of those who have helped in the past and who are helping today and you, Ladies and Gentlemen, who hold high office, thank you too for your understanding.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung