Beispiele für die Verwendung von "спектральные" im Russischen
Эти средства не должны оказывать влияния на линейность или спектральные характеристики приборов.
Such means shall not affect the linearity or the spectral characteristics of the instrument.
А потом мы стали изучать спектральные линии, чтобы найти в них что-то необычное.
And later we went to study the spectral stars to see is there anything strange with these objects.
пользуясь программным обеспечением обработки изображений комплекса LEOWorks, дешифровать цветные изображения моделей RGB и проанализировать спектральные профили различных видов лесов и растительного покрова.
Using the LEOWorks image-processing software, visualize RGB colour model images and analyse the spectral profiles of different types of forest and land cover.
И если я нагрею его в пламени бунзеновской горелки, свет пламени натрия проходит сквозь первую оптическую трубку и разлагается призмой на характерные спектральные линии.
And if I heat it up in the Bunsen burner, the light from the sodium passes through the first telescope and gets split up by the prism into its spectral lines.
Результаты спектрального распределения стандартного источника света D65 и спектральные значения колориметрического (2°) стандартного наблюдателя МСО 1931 в соответствии с ИСО/МКО 10526 приведены в приложении 14.
The product of the spectral distribution of standard illuminant D65 and the spectral values of the colorimetric 2°standard observer CIE 1931 according to ISO/CIE 10526 is given in annex 14.
Чтобы вести поиски жизни, понадобится найти сильные спектральные характеристики побочных продуктов микробов, таких как метан или кислород, а потом отделить это от других реакций и процессов, говорит Фаэрти.
Testing for life would require anticipating a strong spectral signature of microbe byproducts like methane or oxygen, and then differentiating it from other processes, Faherty says.
Для расчета коэффициента пропускания света должны использоваться характеристики спектрального распределения стандартного источника света D65 и спектральные значения колориметрического (2°) стандартного наблюдателя МКО 1931 в соответствии с ИСО/МКО 10526.
To calculate the luminous transmittance, the spectral distribution of standard illuminant D65 and the spectral values of the colorimetric 2°standard observer CIE 1931 according to ISO/CIE 10526 shall be used.
Сдвиг спектрального анализа в фиолетовую часть координат.
Spectroscopic shift to the violet plotting coordinates.
Ee (?) (единица: Вт)- спектральное распределение излучения;
Ee (λ) (unit: W) is the spectral distribution of the irradiance;
Ее (?) [Вт/нм]- спектральное распределение потока излучения;
Ee (λ) [W/nm] is the spectral distribution of the radiant flux;
Спектральный анализ первого слоя показал присутствие свинца.
Spectral results for the first layer indicated the presence of lead.
Ee (?) [Вт/нм]- спектральное распределение плотности потока излучения;
Ee (λ) [W/nm] is the spectral distribution of the radiant flux;
Запустить спектральный анализ в режиме два, начать сканирование.
Access spectral analysis, mode two, begin scan.
Запустить спектральный анализ и начать сканирование в режиме три.
Access spectral analysis and begin scan, mode three.
И опять же получается, что спектральная чувствительность, здесь очень важна.
And it turns out once again that spectral sensitivity is very important here.
Вот, к примеру, спектральная линия золота, она единственная в спектре Солнца.
For instance, you see the spectral line of the gold is the only spectral line in the spectrum of the Sun.
спектральный видеокомпаратор (СВК) — система проверки документов, позволяющая использовать различные виды света и фильтры.
Video spectral comparator (VSC)- document check system allowing for the use of various types of light and filters.
. Перед вами спектр Солнца. 24 тысячи спектральных линий. Из них около 15% не распознаны.
This is the spectrum of the Sun - 24,000 spectral lines, and about 15 percent of these lines is not yet identified.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung