Beispiele für die Verwendung von "специализированная" im Russischen

<>
обеспечивается специализированная медицинская помощь в целях стабилизации состояния тяжелораненых для их транспортировки в медицинское учреждение уровня 3; Provides advanced specialist medical care to stabilize serious injured personnel for transport in level 3 medical facility;
Для всех остальных пенитенциарных учреждений специализированная и госпитальная помощь оказывается в клиниках и больницах, прикрепленных к каждому центру. For all the other establishments, specialist or hospital care is provided at the clinic or hospital to which each penal centre is attached.
К числу новых инициатив относится открытие в 2000 году информационного антинаркотикового центра (этап I), в котором имеются специализированная библиотека и зал многоцелевого назначения. New initiatives included the commissioning in 2000 of the Drug InfoCentre Phase I, which comprises a library and a multi-purpose room.
Эта специализированная группа в составе известных научных экспертов провела всестороннюю оценку имеющихся научных данных об адаптации лесов и зависящего от лесов населения к изменению климата. The select group of outstanding scientific experts carried out a comprehensive assessment of available scientific information on the adaptation of forests and forest-dependent people to climate change.
Как указано в приложении III к настоящему докладу, программа в области разоружения, демобилизации и реинтеграции включает пять направлений деятельности: разоружение и демобилизация, реинтеграция, разоружение общин, специализированная поддержка и оперативная поддержка. As indicated in annex III, to the present report, the disarmament, demobilization and reintegration programme comprises five units: disarmament and demobilization, reintegration, community disarmament, specialist support and operational support.
Создание группы в Центре администрирования Exchange (также известные как группы рассылки) — это коллекции пользователей электронной почты, такие как команда сотрудников или другая специализированная группа, которым необходимо получать или отправлять сообщения электронной почты, представляющие интерес для всех участников. Mail-enabled universal distribution groups (also known as distribution groups) are collections of email users, such as a team or other ad hoc group, who need to receive or send email regarding a common area of interest.
С принятием закона № 7128 " О конституционной юстиции " от 15 июня 1989 года была проведана глубокая реформа конституционного правосудия в Коста-Рике, в результате которой была создана новая специализированная палата и появились новые концепции толкования, основанные на ценностях, принципах и постулатах, выходящих за рамки писаного права. The adoption of Law No. 7128 of 15 June 1989, entitled " Law on constitutional jurisdiction " ushered in a thoroughgoing reform of the constitutional law of Costa Rica, by establishing a new specialist chamber and a new approach to interpretation, referring to values, principles and axiological meanings beyond the letter of the written text.
Он также с обеспокоенностью отмечает, что ставшие объектами торговли дети, несмотря на то, что они являются жертвами, зачастую помещаются под стражу, например, в случае отсутствия разрешений на проживание/работу или наличия поддельных документов, и впоследствии депортируются и что им не предоставляется надлежащая специализированная помощь для целей социальной реинтеграции и реабилитации. It also notes with concern that trafficked children, although they are victims, are often detained, for example, in the case of missing residence/work permits or falsified documents, and subsequently deported, and that they are not provided with adequate specialist support for social reintegration and recovery.
Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты рекомендаций на бланшированные ядра орехов миндаля и ядра лещинных орехов для использования в течение испытательного периода до конца 2009 года и новые тексты, касающиеся орехов макадамии в скорлупе и ядер орехов макадамии, для использования в течение испытательного периода до конца 2010 года. СПЕЦИАЛИЗИРОВАННАЯ СЕКЦИЯ ПО РАЗРАБОТКЕ СТАНДАРТОВ The Working Party adopted the revised texts of recommendations for blanched almond kernels and hazelnut kernels for trial use until the end of 2009, and the new texts on inshell macadamia nuts and macadamia kernels for trial use until the end of 2010.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.