Beispiele für die Verwendung von "специалисты" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1942 specialist937 expert513 technician114 andere Übersetzungen378
И они могут позволить себе наблюдать, как мы работаем, как работают специалисты по безопасности, и искать путь вокруг любых мер предосторожности, которые мы можем создать. And they can afford to watch how we work - like how security people work - and try to work their way around any security precautions we can build.
Специалисты по подъему затонувших судов. Marine salvage, they call themselves.
Специалисты по контенту и продажам Strategists / Sales
Вашу заявку рассмотрят специалисты YouTube Certified. The YouTube Certified Team will review your application.
Специалисты говорят: "нужно строить мини-квартиры". Developers say, okay, we'll build little teeny apartments.
Откроется диалоговое окно «Специалисты по языку». This opens the "Language Managers" dialog for that language.
Могут ли специалисты корпорации Майкрософт помочь мне? Can someone at Microsoft help me?
Топографы/технические специалисты по ГИС (полевая служба). Topographic/GIS Engineers (Field Service).
Наши специалисты проверят ролик и свяжутся с вами. Once our team reviews the video, we’ll contact you with the next steps.
У нас достаточно изумительные неврологи и другие специалисты". We've got some pretty amazing neurology and other people."
Сегодня рулят финансисты и специалисты по корпоративному праву. Today, financiers and corporate lawyers rule.
А теперь, когда вы все "Специалисты по знакам" . So, now that you are all "Road Scholars" .
специалисты по информации (публикация данных о недвижимости/маркетинг). Information services (publishing/marketing of real estate data).
После этого специалисты Westinghouse вернулись за чертежные доски. Westinghouse has since gone back to the drawing board.
Выяснилось, что неграмотные люди - отличные специалисты по делегированию. And it turns out that illiterate people are masters of delegation.
Наши специалисты активно работают над исправлением этой ошибки. Our engineering team is actively working on a fix.
Думаю, нас всех бы устроило, чтобы этим занимались специалисты. I think we'd all be pretty comfortable with this guy doing it.
Наши специалисты проверят его на соответствие политикам нашей платформы. Your bot will then be tested by our team to ensure it's compliant with our Platform Policies.
На втором этапе все данные проверяют вручную специалисты YouTube. Selections based on these metrics are then reviewed by the YouTube team.
В этом специалисты YouTube никак не могут вам помочь. YouTube cannot do this for you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.