Beispiele für die Verwendung von "специальным" im Russischen mit Übersetzung "special"

<>
Заведующая специальным образованием этого округа. I'm the district special education director.
Специальным поездом в течение двух дней. By special train in two days' time.
Законы физики обладают таким специальным свойством, So, the laws of physics have this special property.
Найти тело Трембли было нашим специальным заданием. Finding Trembley's body was our special mission.
Центр также оснащен специальным оборудованием для инвалидов. The centre also has special facilities for handicapped persons.
А я не прочь быть твоим специальным корреспондентом. I'd like to be a special correspondent.
Вбирает грязь, пыль, и специальным способом влияет на травку. It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way.
Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет? Are Americans specially blessed, or just lucky?
Да, был специальным атташе департамента внутренней политики во Франции. Yeah, he's been a special attaché to the Department of the Interior in France.
Положение TE14 будет сохранено и будет единственным специальным положением по теплоизоляции. TE14 will remain, and will be the only special provision of thermal insulation.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия". I have the honor to serve as the Secretary-General's Special Adviser on the Millennium Development Goals.
Таким образом, это очень важно для хорошего управления Специальным Административным Округом Гонконг. It is thus crucial to the good governance of the Hong Kong Special Administration Region.
Этот закон в настоящее время ожидает рассмотрения вышеупомянутым специальным совместным комитетом кнессета. This proposed law is currently pending before the aforementioned special joint committee of the Knesset.
Вообще-то, мне нужно сидеть за специальным столом с другими руководителями отделений. Actually, I should really sit at the special table with the other heads of department.
В поле Код отсутствия выберите код отсутствия, для связи со специальным днем. In the Absence code field, select the absence code to associate with the special day.
В июле 2005 года Специальным докладчиком была назначена г-жа Сима Самар (Афганистан). In July 2005, Ms. Sima Samar (Afghanistan) was appointed as the Special Rapporteur.
Все в порядке – благодаря специальным тегам мы знаем, какой именно файл нужно скачать. Even though the installers look similar, a special tag tells us which one is best for you.
Начальник группы по специальным проектам, гидрографический отдел, Гидрографический институт, Лиссабон, 1992-1998 годы: Officer-in-Charge for special projects, Hydrography Division, Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1992-1998:
Согласно власти, данной мне Специальным Актом Безопасности, я посылаю вас на Лунную Исправительную Колонию. Under the powers invested in me by the Special Security Act, I'm sending you to the Lunar Penal Colony.
Вовлеченность (Стимулировать интерес к вашему предложению): Создание рекламы с купоном, скидкой или другим специальным предложением. Engagement (Get people to claim your offer): Create ads with a coupon, discount or other special deals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.