Ejemplos del uso de "спикер" en ruso
Здорово вы поработали, господин президент, спикер и лидер большинства!
Heck’uva job, Messrs. President, Speaker, and Majority Leader!
Простите меня, Мадам Президент, Спикер Палаты на первой линии.
Excuse me, Madam President, the Speaker of the House is on line one.
Кроме того, спикер парламента отсутствовал во время церемонии принятия присяги.
Moreover, the Speaker of Parliament was absent from the swearing-in ceremony.
Спикер Белого дома подтвердил получение, Сенат тоже подтверждает Ваше временное назначение.
Speaker of the House confirms receipt, and also Senate Pro-Tem confirms.
бывший премьер-министр Мир Хоссейн Мусави и бывший спикер парламента Махди Карруби.
former Prime Minister Mir Hossein Moussavi and former parliament speaker Mehdi Karroubi.
Накануне этой встречи спикер Палаты представителей Пол Райан непреклонно отвергал предложение демократов.
Before the meeting, House Speaker Paul Ryan had adamantly rejected the Democrats’ proposal.
На повестке дня в четверг будет выступать спикер ЕЦБ и четыре представителя ФРС.
We have one ECB speaker and four Fed speakers on Thursday’s agenda.
Президент всегда должен быть христианом-маронитом, премьер-министр - суннитом, а спикер парламента - шиитом.
The president must always be a Maronite Christian, the prime minister a Sunni, and the speaker of parliament a Shia.
Привет, это Сэйди Сэкстон, ваш полноправно избранный спикер, и я вещаю из секретной локации.
Hello, this is Sadie Saxton, your rightful valedictorian and graduation speaker, coming to you from an undisclosed location.
Да, спикер, глава большинства в сенате и президент достигли соглашения, и мы снова запустили Америку.
Yeah, the Speaker, Senate Majority Leader, and POTUS, they thrashed out a deal - and we switched America back on.
Вероятно, именно поэтому спикер Палаты представителей США Пол Райан (Paul Ryan) отправил его назад в Сенат.
That's probably why Paul Ryan, House speaker, sent it back to the Senate.
В качестве организатора конференции спикер парламента (в настоящее время эту должность занимает женщина) выступила со вступительной речью.
As host of the Conference, the Speaker of Parliament (this position is currently held by a woman) delivered the opening address.
Верховный суд должен подтвердить это постановление, и в таком случае спикер должен будет покинуть свой парламентский пост.
Just hours before Thaksin returned to Bangkok, Thailand's Election Commission convicted the speaker of the parliament's lower house of fraud after he paid civil servants to campaign on behalf of the party.
Чтобы это компенсировать, спикер Палаты представителей США, Пол Райан, предложил добавить налог на чистый импорт (импорт за вычетом экспорта).
To offset this, Paul Ryan, the speaker of the US House of Representatives, has proposed adding a tax on net imports (imports minus exports).
В ходе налоговой реформы Freedom Caucus (а также спикер Палаты Пол Райан) хочет, прежде всего, снизить ставки для богатых.
On tax reform, the Freedom Caucus (and Speaker of the House Paul Ryan) primarily wants to cut rates for the rich.
Кроме губернатора Куроды, у нас есть один спикер на повестке дня в среду: Выступает заместитель губернатора Банка Швеции Сесилия Скингсли.
Besides Gov. Kuroda, we have one speaker on Wednesday’s agenda: Riksbank Deputy Governor Cecilia Skingsley speaks.
В обозримом будущем Аббас не может оставить свой пост, чтобы спикер, поддерживаемый движением Хамас, не смог унаследовать Палестинский законодательный совет.
Abbas cannot resign from his post for the foreseeable future, lest the Hamas-backed speaker of the Palestinian Legislative Council take over.
Среди реформистов, в данный момент участвующих в предвыборной гонке, свою кандидатуру официально выдвинул Мехди Карруби, бывший спикер Меджлиса (нижней палаты парламента).
Among the reformists now in the race, Mehdi Karrobi, the former speaker of the Majlis is a declared reformist candidate.
На выборах 1997 года президент Хатами был «тёмной лошадкой» и консерваторы ошибочно полагали, что победит бывший спикер парламента Али Натек Нури.
President Khatami was a dark horse winner in 1997. Conservatives had wrongly assumed that former speaker of parliament Ali Nateq Nouri would win.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad