Beispiele für die Verwendung von "спинномозговое" im Russischen
У пациента поднялось спинномозговое давление до 20 мм.
Patient's cerebrospinal pressure has risen to 20 mm.
Сомневаюсь, что спинномозговая жидкость привлекательна.
I doubt you would find a brain oozing cerebrospinal fluid attractive.
Это скопление спинномозговой жидкости в полости черепа.
It is a build-up of cerebrospinal fluid on the brain.
Сделали поясничную пункцию, взяли немного спинномозговой жидкости.
We took a lumbar puncture, got some spinal fluid.
Это накопление спинномозговой жидкости в вашем мозгу.
It's a build-up of cerebrospinal fluid in your brain.
И мы исключили менингит, когда его спинномозговая пункция пришла чистой.
And, uh, we ruled out meningitis when his spinal tap came back clear.
Он размножается, распространяя аминокислоты по спинномозговой жидкости.
It's multiplying, taking them on in cerebrospinal fluid.
Это поможет разобраться, почему из их позвоночников полностью выкачана спинномозговая жидкость.
It may help us understand why their spinal columns Have been completely drained of spinal fluid.
Вакцина атакует спинномозговую жидкость, поражая ствол головного мозга.
This attacks the cerebrospinal fluid, strangling the brain stem.
Мы сделаем шунтирование, избыток спинномозговой жидкости будет стекать в брюшную полость.
Once we get the shunt in, any excess spinal fluid will drain to his abdomen.
Сиринга формируется в субарахноидальное пространство, блокируя поток спинномозговой жидкости.
Syrinx formed in the subarachnoid space, blocking the flow of cerebrospinal fluid.
Что означает, что это какого-то рода инфекция что подразумевает, что мы должны сделать спинномозговую пункцию.
That would mean it's some kind of an infection, which would mean we'd have to do a spinal tap.
Вот только на ушах и на носу следы спинномозговой жидкости.
There are traces of cerebrospinal fluid in his ears and nose.
И точно установлено, что спинномозговые рефлексы можно вызывать у мёртвых. Точнее - не у любых мёртвых, а у тех, у которых ещё бьётся сердце.
And it is a fact that you can trigger spinal reflexes in dead people - a certain kind of dead person, a beating-heart cadaver.
Они установят шунт в один из желудочков мозга, чтобы выпустить спинномозговую жидкость наружу.
They're gonna put a shunt into one of the ventricles to give the cerebrospinal fluid an out.
Мы не можем быть уверенны, потому, что в клинике нельзя провести спинномозговую пункцию, но симптомы - жар, шейная боль, боязнь света - я буду удивлена если это что-нибудь другое.
We can't be sure, because the clinic doesn't have any spinal tap kits, but the symptoms - high fever, neck pain, photophobia - I'd be surprised if it was anything else.
У Мартина было скопление спинномозговой жидкости, что оказывало сильное давление на его мозг, взгляните.
Martin had a build-up of cerebrospinal fluid, and it placed intense pressure on his brain, as you can see.
Государства-участники стали рассматривать физическую реабилитацию и протезирование как предоставление услуг в сфере реабилитации и физиотерапии, а также как предоставление протезных приспособлений и подсобных устройств, чтобы поощрять физическое благополучие выживших минных жертв, страдающих от утраты конечности, брюшных, грудных и спинномозговых травм, утраты зрения или наступления глухоты.
States Parties have come to see physical rehabilitation and prosthetics as being the provision of services in rehabilitation and physiotherapy, and the supply of prosthetic appliances and assistive devices, to promote the physical well-being of mine survivors suffering from limb loss, abdominal, chest and spinal injuries, loss of eyesight, or deafness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung